Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmos 66

Al director musical. Cántico. Salmo.

1¡Aclamad alegres a Dios,
    habitantes de toda la tierra!
Cantad salmos a su glorioso nombre;
    ¡rendidle gloriosas alabanzas!
Decidle a Dios:
    «¡Cuán imponentes son tus obras!
Es tan grande tu poder
    que tus enemigos mismos se rinden ante ti.
Toda la tierra se postra en tu presencia,
    y te cantan salmos;
    cantan salmos a tu nombre». Selah

¡Venid y ved las proezas de Dios,
    sus obras portentosas en nuestro favor!
Convirtió el mar en tierra seca,
    y el pueblo cruzó el río a pie.
    ¡Regocijémonos en él!
Con su poder gobierna eternamente;
    sus ojos vigilan a las naciones.
    ¡Que no se levanten contra él los rebeldes! Selah

Pueblos todos, bendecid a nuestro Dios,
    haced oír la voz de su alabanza.
Él ha protegido nuestra vida,
    ha evitado que resbalen nuestros pies.

10 Tú, oh Dios, nos has puesto a prueba;
    nos has purificado como a la plata.
11 Nos has hecho caer en una red;
    ¡pesada carga nos has echado a cuestas!
12 Las caballerías nos han aplastado la cabeza;
    hemos pasado por el fuego y por el agua,
    pero al fin nos has dado un respiro.
13 Me presentaré en tu templo con holocaustos
    y cumpliré los votos que te hice,
14 los votos de mis labios y mi boca
    que pronuncié en medio de mi angustia.
15 Te ofreceré holocaustos de animales engordados,
    junto con el humo de ofrendas de carneros;
    te ofreceré toros y machos cabríos. Selah

16 Venid vosotros, los que teméis a Dios,
    escuchad, que voy a contaros
    todo lo que él ha hecho por mí.
17 Clamé a él con mi boca;
    lo alabé con mi lengua.
18 Si en mi corazón hubiera yo abrigado maldad,
    el Señor no me habría escuchado;
19 pero Dios sí me ha escuchado,
    ha atendido a la voz de mi plegaria.
20 ¡Bendito sea Dios,
    que no rechazó mi plegaria
    ni me negó su amor!

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 66:1-20

第 66 篇

颂赞与感恩

一首诗歌,交给乐长。

1世人啊,你们要向上帝欢呼,

2颂赞祂荣耀的名,

赞美祂的荣耀。

3要对上帝说:“你的作为令人敬畏!

你的大能使敌人屈膝投降。

4普天下都敬拜你,

颂赞你,颂赞你的名。”(细拉)

5来吧,看看上帝的作为,

祂为世人行了何等奇妙的事!

6祂将沧海变为干地,

让百姓步行经过。

让我们因祂的作为而欢欣吧!

7祂以大能永远掌权,

祂的眼目鉴察列国,

悖逆之徒不可在祂面前妄自尊大。(细拉)

8列邦啊,要赞美我们的上帝,

让歌颂祂的声音四处飘扬。

9祂保全我们的生命,

不让我们失脚滑倒。

10上帝啊,你试验我们,

熬炼我们如熬炼银子。

11你让我们陷入网罗,

把重担压在我们的背上。

12你让别人骑在我们的头上。

我们曾经历水火,

但你带我们到达丰盛之地。

13我要带着燔祭来到你殿中,

履行我向你许的誓言,

14就是我在危难中许下的誓言。

15我要献上肥美的牲畜,

以公绵羊作馨香之祭献给你,

我要献上公牛和山羊。(细拉)

16敬畏上帝的人啊,

你们都来听吧,

我要告诉你们祂为我所做的事。

17我曾开口向祂呼求,

扬声赞美祂。

18倘若我心中藏匿罪恶,

主必不垂听我的呼求。

19然而,上帝听了我的祷告,

倾听了我的祈求。

20上帝当受称颂!

祂没有对我的祷告拒而不听,

也没有收回祂对我的慈爱。