Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmos 57

Al director musical. Sígase la tonada de «No destruyas». Mictam de David, cuando David había huido de Saúl y estaba en una cueva.

1Ten compasión de mí, oh Dios;
    ten compasión de mí, que en ti confío.
A la sombra de tus alas me refugiaré,
    hasta que haya pasado el peligro.

Clamo al Dios Altísimo,
    al Dios que me brinda su apoyo.
Desde el cielo me tiende la mano y me salva;
    reprende a mis perseguidores. Selah
    ¡Dios me envía su amor y su verdad!

Me encuentro en medio de leones,
    rodeado de gente rapaz.
Sus dientes son lanzas y flechas;
    su lengua, una espada afilada.

Pero tú, oh Dios, estás sobre los cielos,
    ¡tu gloria cubre toda la tierra!

Tendieron una red en mi camino,
    y mi ánimo quedó por los suelos.
En mi senda cavaron una fosa,
    pero ellos mismos cayeron en ella. Selah

Firme está, oh Dios, mi corazón;
    firme está mi corazón.
    Voy a cantarte salmos.
¡Despierta, alma mía!
    ¡Despertad, arpa y lira!
    ¡Haré despertar al nuevo día!

Te alabaré, Señor, entre los pueblos,
    te cantaré salmos entre las naciones.
10 Pues tu amor es tan grande que llega a los cielos;
    ¡tu verdad llega hasta el firmamento!

11 ¡Tú, oh Dios, estás sobre los cielos;
    tu gloria cubre toda la tierra!

New Serbian Translation

Псалми 57

Хоровођи. Давидов напев: „Не погуби.“ Песма поуздања у Бога, када је пред Саулом побегао у пећину.

1Смилуј ми се, Боже, смилуј ми се,
    јер у теби душа моја уточиште тражи;
и у сени твојих крила уточиште тражим
    док невоље прођу.

Вапим Богу Свевишњему,
    Богу који ми све чини.
Посегнуће са небеса, спашће ме;
    прекориће тог који ме гази; Села
    послаће Бог милост своју и верност своју.

Душа ми је међу лавовима,
    лежим међу прождрљивцима;
потомцима људи зуба ко копља и стреле,
    језика као мача оштрог.

Нека си узвишен врх небеса, Боже;
    слава твоја нек је над свом земљом.

Нози мојој спремили су мрежу,
    душа ми се повила;
испред мене јаму ископаше
    и у њу сами упадоше. Села

Срце ми је вољно, Боже,
    срце ми је вољно, да ти певам,
    и да ти свирам!
Пробуди се, биће моје;
    будите се, о, лиро и харфо,
    ја бих зору да пробудим.

О, Господе, хвалићу те међу народима,
    славићу те међу туђинцима.
10 Јер велика је милост твоја; до небеса,
    и до облака сеже верност твоја.

11 Нека си узвишен врх небеса, Боже;
    слава твоја нек је над свом земљом.