Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmos 56

Al director musical. Sígase la tonada de «La tórtola en los robles lejanos». Mictam de David, cuando los filisteos lo apresaron en Gat.

1Ten compasión de mí, oh Dios,
    pues hay gente que me persigue.
Todo el día me atacan mis opresores,
    todo el día me persiguen mis adversarios;
    son muchos los arrogantes que me atacan.

Cuando siento miedo,
    pongo en ti mi confianza.
Confío en Dios y alabo su palabra;
    confío en Dios y no siento miedo.
    ¿Qué puede hacerme un simple mortal?

Todo el día tuercen mis palabras;
    siempre están pensando hacerme mal.
Conspiran, se mantienen al acecho;
    ansiosos por quitarme la vida,
    vigilan todo lo que hago.
¡En tu enojo, Dios mío, humilla a esos pueblos!
    ¡De ningún modo los dejes escapar!

Toma en cuenta mis lamentos;
    registra mi llanto en tu libro.[a]
    ¿Acaso no lo tienes anotado?
Cuando yo te pida ayuda,
    huirán mis enemigos.
Una cosa sé: ¡Dios está de mi parte!
10 Confío en Dios y alabo su palabra;
    confío en el Señor y alabo su palabra;
11 confío en Dios y no siento miedo.
    ¿Qué puede hacerme un simple mortal?

12 He hecho votos delante de ti, oh Dios,
    y te presentaré mis ofrendas de gratitud.
13 Tú, oh Dios, me has librado de tropiezos,
    me has librado de la muerte,
para que siempre, en tu presencia,
    camine en la luz de la vida.

Notas al pie

  1. 56:8 registra mi llanto en tu libro. Lit. pon mis lágrimas en tu frasco.

Bibelen på hverdagsdansk

Salme 56

Tillid til Gud

1Til korlederen: En sang af David, dengang han blev taget til fange af filistrene i Gat.[a] Synges til melodien „Den tavse due i det fjerne.”

Åh, min Gud, vær mig nådig!
Mine fjender er efter mig,
    de plager mig dagen lang.
De er ude efter mig hele tiden,
    de kappes om at få mig ned med nakken.
Men når jeg er bange,
    sætter jeg min lid til dig.
Jeg stoler på dit ord,
    der er ingen grund til frygt.
        Hvad kan mennesker gøre mig?
De er ude på at gøre mig fortræd,
    de lægger onde planer imod mig.
De udspionerer mig hele tiden,
    overvåger mine skridt for at slå mig ihjel.
Lad ikke forbryderne gå fri, Herre.
    Lad dem mærke din vrede og straf.
Du kender alle mine problemer
    og skriver dem ned i din dagbog,
        du gemmer mine tårer i din lædersæk.
10 Når jeg råber om hjælp, må fjenderne flygte,
    for jeg ved, at du står ved min side, Gud.
11 Jeg stoler på dine løfter, min Herre og Gud,
    jeg priser dig, for du holder ord.
12 Der er ingen grund til at frygte.
    Hvad kan mennesker gøre mig?
13 De løfter, jeg har givet dig, Gud,
    vil jeg opfylde med lovprisningsofre.[b]
14 Du frelser mig fra døden
    og redder mine fødder fra at snuble,
        så jeg kan tjene dig hele mit liv.

Notas al pie

  1. 56,1 Jf. 1.Sam. 21,11-15.
  2. 56,13 Det var almindeligt at bede: „Gud, hvis du hjælper mig ud af den her knibe, lover jeg at bringe dig et offer som tak.”