Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmos 47

Al director musical. Salmo de los hijos de Coré.

1Aplaudid, pueblos todos;
    aclamad a Dios con gritos de alegría.
¡Cuán imponente es el Señor Altísimo,
    el gran rey de toda la tierra!
Sometió a nuestro dominio las naciones;
    puso a los pueblos bajo nuestros pies;
escogió para nosotros una heredad
    que es el orgullo de Jacob, a quien amó. Selah

Dios el Señor ha ascendido
    entre gritos de alegría y toques de trompeta.
Cantad salmos a Dios, cantadle salmos;
    cantad, cantadle salmos a nuestro rey.

Dios es el rey de toda la tierra;
    por eso, cantadle un salmo solemne.[a]
Dios reina sobre las naciones;
    Dios está sentado en su santo trono.
Los nobles de los pueblos se reúnen
    con el pueblo del Dios de Abraham,
10 pues de Dios son los imperios de la tierra.
    ¡Él es grandemente enaltecido!

Notas al pie

  1. 47:7 un salmo solemne. Lit. un masquil.

New Serbian Translation

Псалми 47

Хоровођи. Псалам потомака Корејевих.

1Сви народи, запљескајте длановима;
    кличите Богу веселим узвиком!

Јер је страшан Свевишњи Господ,
    цар велики над свом земљом.
Он нам је покорио народе
    и људе под ноге наше.
Наследство је за нас одабрао,
    понос за Јакова кога воли. Села

Подиже се Бог уз поклик;
    Господ, уз звук трубе.
Певајте славопоје Богу,
    певајте славопоје;
певајте славопоје цару нашем,
    певајте славопоје.
Јер, Бог је цар целе земље;
    певајте песму поучну.

Бог влада над народима,
    Бог столује на престолу свом светом.
Племићи народа се окупљају,
    са народом Бога Авра̂мовог;
Божији су штитови земље
    и он је преузвишен.