Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmos 22

Al director musical. Sígase la tonada de «La cierva de la aurora». Salmo de David.

1Dios mío, Dios mío,
    ¿por qué me has abandonado?
Lejos estás para salvarme,
    lejos de mis palabras de lamento.
Dios mío, clamo de día y no me respondes;
    clamo de noche y no hallo reposo.

Pero tú eres santo, tú eres rey,
    ¡tú eres la alabanza de Israel!
En ti confiaron nuestros padres;
    confiaron, y tú los libraste;
a ti clamaron, y tú los salvaste;
    se apoyaron en ti, y no los defraudaste.

Pero yo, gusano soy y no hombre;
    la gente se burla de mí,
    el pueblo me desprecia.
Cuantos me ven, se ríen de mí;
    lanzan insultos, meneando la cabeza:
«Este confía en el Señor,
    ¡pues que el Señor lo ponga a salvo!
Ya que en él se deleita,
    ¡que sea él quien lo libre!»

Pero tú me sacaste del vientre materno;
    me hiciste reposar confiado
    en el regazo de mi madre.
10 Fui puesto a tu cuidado
    desde antes de nacer;
desde el vientre de mi madre
    mi Dios eres tú.
11 No te alejes de mí,
    porque la angustia está cerca
    y no hay nadie que me ayude.

12 Muchos toros me rodean;
    fuertes toros de Basán me cercan.
13 Contra mí abren sus fauces
    leones que rugen y desgarran a su presa.
14 Como agua he sido derramado;
    dislocados están todos mis huesos.
Mi corazón se ha vuelto como cera,
    y se derrite en mis entrañas.
15 Se ha secado mi vigor como una teja;
    la lengua se me pega al paladar.
    ¡Me has hundido en el polvo de la muerte!
16 Como perros de presa, me han rodeado;
    me ha cercado una banda de malvados;
    me han traspasado[a] las manos y los pies.
17 Puedo contar todos mis huesos;
    con satisfacción perversa,
    la gente se detiene a mirarme.
18 Se reparten entre ellos mis vestidos
    y sobre mi ropa echan suertes.

19 Pero tú, Señor, no te alejes;
    fuerza mía, ven pronto en mi auxilio.
20 Libra mi vida de la espada,
    mi preciosa vida del poder de esos perros.
21 Rescátame de la boca de los leones;
    sálvame de[b] los cuernos de los toros.

22 Proclamaré tu nombre a mis hermanos;
    en medio de la congregación te alabaré.
23 ¡Alabad al Señor los que lo teméis!
    ¡Honradlo, descendientes de Jacob!
    ¡Veneradlo, descendientes de Israel!
24 Porque él no desprecia ni tiene en poco
    el sufrimiento del pobre;
no esconde de él su rostro,
    sino que lo escucha cuando a él clama.

25 Tú inspiras mi alabanza en la gran asamblea;
    ante los que te temen cumpliré mis promesas.
26 Comerán los pobres y se saciarán;
    alabarán al Señor quienes lo buscan;
    ¡que vuestro corazón viva para siempre!
27 Se acordarán del Señor y se volverán a él
    todos los confines de la tierra;
    ante él se postrarán
    todas las familias de las naciones,
28 porque del Señor es el reino;
    él gobierna sobre las naciones.

29 Festejarán y adorarán todos los ricos de la tierra;
    ante él se postrarán todos los que bajan al polvo,
    los que no pueden conservar su vida.
30 La posteridad lo servirá;
    del Señor se hablará a las generaciones futuras.
31 A un pueblo que aún no ha nacido
    se le dirá que Dios hizo justicia.

Notas al pie

  1. 22:16 me han traspasado (LXX, Siríaca y algunos mss. hebreos); como el león (TM).
  2. 22:21 sálvame de (lectura probable); me respondiste desde (TM).

New International Version - UK

Psalms 22:1-31

Psalm 22In Hebrew texts 22:1-31 is numbered 22:2-32.

For the director of music. To the tune of ‘The Doe of the Morning’. A psalm of David.

1My God, my God, why have you forsaken me?

Why are you so far from saving me,

so far from my cries of anguish?

2My God, I cry out by day, but you do not answer,

by night, but I find no rest.22:2 Or night, and am not silent

3Yet you are enthroned as the Holy One;

you are the one Israel praises.22:3 Or Yet you are holy, / enthroned on the praises of Israel

4In you our ancestors put their trust;

they trusted and you delivered them.

5To you they cried out and were saved;

in you they trusted and were not put to shame.

6But I am a worm and not a man,

scorned by everyone, despised by the people.

7All who see me mock me;

they hurl insults, shaking their heads.

8‘He trusts in the Lord,’ they say,

‘let the Lord rescue him.

Let him deliver him,

since he delights in him.’

9Yet you brought me out of the womb;

you made me trust in you, even at my mother’s breast.

10From birth I was cast on you;

from my mother’s womb you have been my God.

11Do not be far from me,

for trouble is near

and there is no-one to help.

12Many bulls surround me;

strong bulls of Bashan encircle me.

13Roaring lions that tear their prey

open their mouths wide against me.

14I am poured out like water,

and all my bones are out of joint.

My heart has turned to wax;

it has melted within me.

15My mouth22:15 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text strength is dried up like a potsherd,

and my tongue sticks to the roof of my mouth;

you lay me in the dust of death.

16Dogs surround me,

a pack of villains encircles me;

they pierce22:16 Dead Sea Scrolls and some manuscripts of the Masoretic Text, Septuagint and Syriac; most manuscripts of the Masoretic Text me, / like a lion my hands and my feet.

17All my bones are on display;

people stare and gloat over me.

18They divide my clothes among them

and cast lots for my garment.

19But you, Lord, do not be far from me.

You are my strength; come quickly to help me.

20Deliver me from the sword,

my precious life from the power of the dogs.

21Rescue me from the mouth of the lions;

save me from the horns of the wild oxen.

22I will declare your name to my people;

in the assembly I will praise you.

23You who fear the Lord, praise him!

All you descendants of Jacob, honour him!

Revere him, all you descendants of Israel!

24For he has not despised or scorned

the suffering of the afflicted one;

he has not hidden his face from him

but has listened to his cry for help.

25From you comes the theme of my praise in the great assembly;

before those who fear you22:25 Hebrew him I will fulfil my vows.

26The poor will eat and be satisfied;

those who seek the Lord will praise him –

may your hearts live for ever!

27All the ends of the earth

will remember and turn to the Lord,

and all the families of the nations

will bow down before him,

28for dominion belongs to the Lord

and he rules over the nations.

29All the rich of the earth will feast and worship;

all who go down to the dust will kneel before him –

those who cannot keep themselves alive.

30Posterity will serve him;

future generations will be told about the Lord.

31They will proclaim his righteousness,

declaring to a people yet unborn:

He has done it!