Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmos 125

Cántico de los peregrinos.

1Los que confían en el Señor
    son como el monte Sión,
que jamás será conmovido,
    que permanecerá para siempre.
Como rodean las colinas a Jerusalén,
    así rodea el Señor a su pueblo,
    desde ahora y para siempre.

No prevalecerá el cetro de los impíos
    sobre la heredad asignada a los justos,
para que nunca los justos extiendan
    sus manos hacia la maldad.

Haz bien, Señor, a los que son buenos,
    a los de recto corazón.
Pero a los que van por caminos torcidos
    deséchalos, Señor, junto con los malhechores.

¡Que haya paz en Israel!

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 125

上帝保護祂的子民

上聖殿朝聖之詩。

1信靠耶和華的人就像錫安山永不動搖。
群山怎樣環繞耶路撒冷,
耶和華也怎樣保護祂的子民,
從現在直到永遠。
惡人必不能長久統治義人的土地,
免得義人也去行惡。
耶和華啊,求你善待行善的人,
善待心地正直的人。
耶和華必把那些偏行惡道的人與作惡的人一同趕走。
願平安臨到以色列。