Salmo 66 – CST & HOF

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 66:1-20

Salmo 66

Al director musical. Cántico. Salmo.

1¡Aclamad alegres a Dios,

habitantes de toda la tierra!

2Cantad salmos a su glorioso nombre;

¡rendidle gloriosas alabanzas!

3Decidle a Dios:

«¡Cuán imponentes son tus obras!

Es tan grande tu poder

que tus enemigos mismos se rinden ante ti.

4Toda la tierra se postra en tu presencia,

y te cantan salmos;

cantan salmos a tu nombre». Selah

5¡Venid y ved las proezas de Dios,

sus obras portentosas en nuestro favor!

6Convirtió el mar en tierra seca,

y el pueblo cruzó el río a pie.

¡Regocijémonos en él!

7Con su poder gobierna eternamente;

sus ojos vigilan a las naciones.

¡Que no se levanten contra él los rebeldes! Selah

8Pueblos todos, bendecid a nuestro Dios,

haced oír la voz de su alabanza.

9Él ha protegido nuestra vida,

ha evitado que resbalen nuestros pies.

10Tú, oh Dios, nos has puesto a prueba;

nos has purificado como a la plata.

11Nos has hecho caer en una red;

¡pesada carga nos has echado a cuestas!

12Las caballerías nos han aplastado la cabeza;

hemos pasado por el fuego y por el agua,

pero al fin nos has dado un respiro.

13Me presentaré en tu templo con holocaustos

y cumpliré los votos que te hice,

14los votos de mis labios y mi boca

que pronuncié en medio de mi angustia.

15Te ofreceré holocaustos de animales engordados,

junto con el humo de ofrendas de carneros;

te ofreceré toros y machos cabríos. Selah

16Venid vosotros, los que teméis a Dios,

escuchad, que voy a contaros

todo lo que él ha hecho por mí.

17Clamé a él con mi boca;

lo alabé con mi lengua.

18Si en mi corazón hubiera yo abrigado maldad,

el Señor no me habría escuchado;

19pero Dios sí me ha escuchado,

ha atendido a la voz de mi plegaria.

20¡Bendito sea Dios,

que no rechazó mi plegaria

ni me negó su amor!

Hoffnung für Alle

Psalm 66:1-20

Kommt und seht, was Gott getan hat!

1Ein Lied.

Jubelt Gott zu, all ihr Menschen auf der Erde!

2Singt und musiziert zu seiner Ehre,

stimmt ein Loblied an auf seine Größe und Pracht!

3Sprecht zu Gott: »Wie ehrfurchtgebietend sind deine Taten!

Vor deiner Macht müssen sogar deine Feinde sich beugen.

4Alle Völker der Erde werden dich anbeten,

sie werden dich preisen und deinen Namen besingen.«

5Kommt und seht, was Gott getan hat;

wie ehrfurchtgebietend sind seine Taten unter den Menschen!

6Er teilte das Meer und ließ sein Volk hindurchziehen,

trockenen Fußes konnten sie das Wasser durchqueren.

Darum freuen wir uns über Gott!

7Ja, er hat alle Macht und regiert für immer und ewig.

Er schaut auf die Völker – ihm entgeht nichts.

Wer kann schon gegen ihn bestehen?

8Ihr Völker, preist unseren Gott!

Lobt ihn laut, dass alle es hören!

9Gott erhält uns am Leben,

er lässt uns nicht untergehen.

10Du, o Gott, hast uns geprüft,

du hast uns geläutert wie Silber im Schmelzofen:

11Du hast uns in die Falle laufen lassen

und schwere Lasten auf unsere Schultern gelegt.

12Andere Menschen trampelten auf uns herum,

durch viele Feuerproben mussten wir hindurch66,12 Wörtlich: wir sind durch Feuer und durch Wasser gegangen.

aber du hast uns aus der Gefahr befreit

und uns mehr gegeben, als wir brauchten.

13Ich komme jetzt mit Brandopfern in dein Heiligtum

und löse meine Versprechen ein,

14die ich in meiner Not hinausgeschrien habe.

15Nun bringe ich dir die wertvollsten Opfertiere:

fette Widder, Rinder und Ziegenböcke.

Ihr Rauch soll aufsteigen zu dir.

16Kommt und hört mir zu, ihr, die ihr Gott achtet und ehrt,

ich will euch erzählen, was er für mich getan hat.

17Als ich zu ihm um Hilfe schrie, wusste ich:

Gott wird mir helfen! Deshalb begann ich, ihn zu preisen.

18Hätte ich Böses im Sinn gehabt,

dann hätte der Herr mich nicht erhört.

19Aber er hat mich erhört,

mein Gebet hat er angenommen.

20Gelobt sei Gott, denn er hat meine Bitten nicht verachtet

und mir seine Liebe nicht entzogen.