Salmo 4 – CST & HOF

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 4:1-8

Salmo 4

Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Salmo de David.

1Responde a mi clamor,

Dios mío y defensor mío.

Dame alivio cuando esté angustiado,

apiádate de mí y escucha mi oración.

2Y vosotros, señores,

¿hasta cuándo cambiaréis mi gloria en vergüenza?

¿Hasta cuándo amaréis ídolos vanos

e iréis en pos de lo ilusorio? Selah

3Sabed que el Señor honra al que le es fiel;

el Señor me escucha cuando lo llamo.

4Si os enojáis, no pequéis;

en la quietud del descanso nocturno

examinaos el corazón. Selah

5Ofreced sacrificios de justicia

y confiad en el Señor.

6Muchos son los que dicen:

«¿Quién puede mostrarnos algún bien?»

¡Haz, Señor, que sobre nosotros

brille la luz de tu rostro!

7Tú has hecho que mi corazón rebose de alegría,

alegría mayor que la que tienen los que disfrutan de trigo y vino en abundancia.

8En paz me acuesto y me duermo,

porque solo tú, Señor, me haces vivir confiado.

Hoffnung für Alle

Psalm 4:1-9

Freude im Leid

1Ein Lied von David. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten.4,1 Im Hebräischen steht hier sowie zu Beginn vieler anderer Psalmen noch ein Wort, das nicht sicher zu übersetzen ist. Möglicherweise richtet es sich an den Chorleiter am Heiligtum oder beinhaltet eine musikalische Anweisung, wie das folgende Lied auf den Instrumenten begleitet werden soll.

2Antworte mir, mein Gott, wenn ich zu dir rufe!

Du bist es doch, der mich verteidigt und für Gerechtigkeit sorgt!

Als ich in meiner Not nicht mehr weiterwusste,

hast du mir den rettenden Ausweg gezeigt.

Erweise mir auch jetzt deine Gnade und höre mein Gebet!

3Ihr Mächtigen im Land, ihr missbraucht euren Einfluss.

Ihr zieht meine Ehre in den Dreck

und verbreitet nichts als Lügen.

Ihr habt sogar Freude daran, mich zu verleumden.

Wann hört ihr endlich damit auf?

4Begreift doch: Wer dem Herrn die Treue hält,

steht unter seinem besonderen Schutz.

Er hört mich, wenn ich zu ihm rufe.

5Auch wenn ihr vor Zorn bebt,4,5 Oder: Erbebt vor Gott in Ehrfurcht. ladet nicht Schuld auf euch,

indem ihr etwas gegen mich unternehmt.

Denkt nachts auf eurem Bett darüber nach,

besinnt euch und gebt endlich Ruhe!

6Bringt dem Herrn mit aufrichtigem Herzen Opfer dar

und setzt euer Vertrauen auf ihn!

7Viele jammern: »Wann wird es uns endlich besser gehen?

Herr, blicke uns freundlich an,

damit wir wieder aufatmen können!«

8Und wirklich: Du hast mich wieder froh gemacht.

Während sich andere über eine reiche Ernte freuen,

ist meine Freude sogar noch viel größer.

9Ich kann ruhig schlafen, auch wenn kein Mensch zu mir hält,

denn du, Herr, beschützt mich.