Salmo 4
Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Salmo de David.
1Responde a mi clamor,
Dios mío y defensor mío.
Dame alivio cuando esté angustiado,
apiádate de mí y escucha mi oración.
2Y vosotros, señores,
¿hasta cuándo cambiaréis mi gloria en vergüenza?
¿Hasta cuándo amaréis ídolos vanos
e iréis en pos de lo ilusorio? Selah
3Sabed que el Señor honra al que le es fiel;
el Señor me escucha cuando lo llamo.
4Si os enojáis, no pequéis;
en la quietud del descanso nocturno
examinaos el corazón. Selah
5Ofreced sacrificios de justicia
y confiad en el Señor.
6Muchos son los que dicen:
«¿Quién puede mostrarnos algún bien?»
¡Haz, Señor, que sobre nosotros
brille la luz de tu rostro!
7Tú has hecho que mi corazón rebose de alegría,
alegría mayor que la que tienen los que disfrutan de trigo y vino en abundancia.
8En paz me acuesto y me duermo,
porque solo tú, Señor, me haces vivir confiado.
At stole på Herren
1Til korlederen: Brug strengeinstrumenterne. En sang af David.
2Hør mig, Gud, når jeg råber om hjælp,
for du er en god Gud.
Du har hjulpet mig før,
når jeg var trængt op i en krog.
Vær nådig imod mig
og lyt til min bøn!
3I oprørske mennesker,
hvor længe vil I krænke min ære?
Hvor længe vil I stræbe efter falskhed
og foretrække løgn og bedrag?
4I må forstå, at Herren velsigner dem,
der trofast følger ham.
Han hører mit råb om hjælp,
han svarer, hver gang jeg kalder.
5Bliver I oprørte over noget, da synd ikke.
Tænk jer om, forhast jer ikke.
6Bring hellere ofre til Herrens ære
og sæt jeres lid til ham.
7Mange klager: „Hvorfor hjælper Gud os ikke?”
Herre, se i nåde til os.
8Mit hjerte glæder sig mere over dig
end over en rig høst af korn og vin.
9Jeg kan roligt lægge mig til at sove,
for du, Herre, beskytter mig.