Salmo 36 – CST & KSS

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 36:1-12

Salmo 36

Al director musical. De David, el siervo del Señor.

1Dice el pecador:

«Ser impío lo llevo en el corazón».36:1 Dice el … corazón» (lectura probable); Oráculo del pecado al malvado en medio de mi corazón (TM).

No hay temor de Dios

delante de sus ojos.

2Cree que merece alabanzas

y no halla aborrecible su pecado.

3Sus palabras son inicuas y engañosas;

ha perdido el buen juicio

y la capacidad de hacer el bien.

4Aun en su lecho trama hacer el mal;

se aferra a su mal camino

y persiste en la maldad.

5Tu amor, Señor, llega hasta los cielos;

tu fidelidad alcanza las nubes.

6Tu justicia es como las altas montañas;36:6 las altas montañas. Alt. las montañas de Dios.

tus juicios, como el gran océano.

Tú, Señor, cuidas de hombres y animales;

7¡cuán precioso, oh Dios, es tu gran amor!

Todo ser humano halla refugio

a la sombra de tus alas.

8Se sacian de la abundancia de tu casa;

les das a beber de tu río de deleites.

9Porque en ti está la fuente de la vida,

y en tu luz podemos ver la luz.

10Extiende tu amor a los que te conocen,

y tu justicia a los rectos de corazón.

11Que no me aplaste el pie del orgulloso,

ni me desarraigue la mano del impío.

12Ved cómo fracasan los malvados:

¡caen a tierra, y ya no pueden levantarse!

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 36:1-12

زەبووری 36

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، زەبوورێکی داودی بەندەی یەزدانە.

1جاڕنامەیەک لە ناخی دڵمە

دەربارەی یاخیبوونی بەدکار:

ترسی خودای لەبەرچاو نییە.

2بە ڕادەیەک خۆی دەڕازێنێتەوە

کە خۆی هەست بە گوناهی خۆی ناکات و ڕقی لێ نابێتەوە.

3قسەی دەمی خراپە و تەفرەدانە،

دەستبەرداری وریایی و چاکی بووە.

4تەنانەت لەناو نوێنیش بیر لە پیلانی خراپە دەکاتەوە،

خۆی دەخاتە سەر ڕێگایەک کە باش نییە،

هەڵە ڕەت ناکاتەوە.

5ئەی یەزدان، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت دەگاتە ئاسمان،

دڵسۆزیت دەگاتە هەورەکان.

6ڕاستودروستییەکەت وەک چیا سەرکەشەکانە،

دادپەروەرییەکەت وەک دەریا گەورەکەی ژێر زەوییە36‏:6 بەپێی بیروباوەڕی خەڵکی ڕۆژهەڵاتی کۆن (دەریای ژێر زەوی) هەبوو کە سەرچاوەی کانیاو و ڕووبارەکان بوو.‏.

ئەی یەزدان، تۆ مرۆڤ و ئاژەڵەکانیش ڕزگار دەکەیت.

7ئەی خودایە، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت چەند بەنرخە!

ئادەمیزاد لەژێر سێبەری باڵەکانت پەنا دەگرن.

8بە چەوری ماڵەکەت تێر دەبن،

تۆش پێیان دەدەیت لە ڕووباری خۆشییەکانت بنۆشن،

9چونکە کانی ژیان لەلای تۆیە،

بە ڕووناکی تۆ ئێمە ڕووناکی دەبینین.

10با خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت بەردەوام بێت بۆ ئەوانەی دەتناسن،

ڕاستودروستییەکەشت بۆ ئەوانەی دڵڕاستن.

11با نەکەومە ژێر پێی پیاوی لووتبەرز،

دەستی بەدکاران وێڵم نەکات.

12ببینە بەدکاران چۆن دەڕووخێن،

دەکەون و ناتوانن هەستنەوە!