Salmo 3 – CST & HOF

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 3:1-8

Salmo 3

Salmo de David, cuando huía de su hijo Absalón.

1Muchos son, Señor, mis enemigos;

muchos son los que se oponen a mí,

2y muchos los que de mí aseguran:

«Dios no lo salvará». Selah

3Pero tú, Señor, me rodeas cual escudo;

tú eres mi gloria;

¡tú mantienes en alto mi cabeza!

4Clamo al Señor a gritos,

y desde su monte santo él me responde. Selah

5Yo me acuesto, me duermo y vuelvo a despertar,

porque el Señor me sostiene.

6No me asustan los numerosos pueblos

que me acosan por doquier.

7¡Levántate, Señor!

¡Ponme a salvo, Dios mío!

¡Rómpeles la quijada a mis enemigos!

¡Rómpeles los dientes a los malvados!

8Tuya es, Señor, la salvación;

¡envía tu bendición sobre tu pueblo! Selah

Hoffnung für Alle

Psalm 3:1-9

Gejagt – und doch geborgen!

1Ein Lied von David aus der Zeit, als er vor seinem Sohn Absalom fliehen musste.

2O Herr, ich werde von vielen Feinden bedrängt!

Sie haben sich gegen mich verschworen

3und spotten: »Der ist erledigt!

Auch Gott wird ihm nicht mehr helfen!«3,3 Im hebräischen Text steht hier und an vielen weiteren Stellen in den Psalmen noch das Wort »Sela«. Vermutlich handelt es sich dabei um eine musikalische Anweisung, die genaue Bedeutung ist jedoch unsicher. Man könnte zum Beispiel an ein Lauterwerden der Instrumente oder an ein musikalisches Zwischenspiel denken.

4Aber du, Herr, nimmst mich in Schutz.

Du stellst meine Ehre wieder her und richtest mich auf.

5Laut schreie ich zum Herrn um Hilfe.

Er hört mich auf seinem heiligen Berg und antwortet mir.

6So kann ich beruhigt einschlafen

und am Morgen in Sicherheit erwachen,

denn der Herr beschützt mich.

7Ich fürchte mich nicht vor meinen Feinden,

auch wenn sie mich zu Tausenden umzingeln.

8Greif ein, Herr, und rette mich! Du bist doch mein Gott!

Du wirst meinen Feinden ins Gesicht schlagen

und diesen Gottlosen die Zähne ausbrechen.

9Ja, Herr, von dir kommt Rettung und Hilfe.

Lass dein Volk deinen Segen erfahren!