Salmo 29 – CST & NIV

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 29:1-11

Salmo 29

Salmo de David.

1Tributad al Señor, seres celestiales,29:1 seres celestiales. Lit. hijos de los dioses.

tributad al Señor la gloria y el poder.

2Tributad al Señor la gloria que merece su nombre;

postraos ante el Señor en su santuario majestuoso.

3La voz del Señor está sobre las aguas;

resuena el trueno del Dios de la gloria;

el Señor está sobre las aguas impetuosas.

4La voz del Señor resuena potente;

la voz del Señor resuena majestuosa.

5La voz del Señor desgaja los cedros,

desgaja el Señor los cedros del Líbano;

6hace que el Líbano salte como becerro,

y que el Hermón29:6 Hermón (lectura probable); Sirión (TM). salte cual toro salvaje.

7La voz del Señor lanza ráfagas de fuego;

8la voz del Señor sacude el desierto;

el Señor sacude el desierto de Cades.

9La voz del Señor retuerce los robles29:9 retuerce los robles. Alt. hace parir a la cierva.

y deja desnudos los bosques;

en su templo todos gritan: «¡Gloria!»

10El Señor tiene su trono sobre las lluvias;

el Señor reina por siempre.

11El Señor fortalece a su pueblo;

el Señor bendice a su pueblo con la paz.

New International Version

Psalms 29:1-11

Psalm 29

A psalm of David.

1Ascribe to the Lord, you heavenly beings,

ascribe to the Lord glory and strength.

2Ascribe to the Lord the glory due his name;

worship the Lord in the splendor of his29:2 Or Lord with the splendor of holiness.

3The voice of the Lord is over the waters;

the God of glory thunders,

the Lord thunders over the mighty waters.

4The voice of the Lord is powerful;

the voice of the Lord is majestic.

5The voice of the Lord breaks the cedars;

the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.

6He makes Lebanon leap like a calf,

Sirion29:6 That is, Mount Hermon like a young wild ox.

7The voice of the Lord strikes

with flashes of lightning.

8The voice of the Lord shakes the desert;

the Lord shakes the Desert of Kadesh.

9The voice of the Lord twists the oaks29:9 Or Lord makes the deer give birth

and strips the forests bare.

And in his temple all cry, “Glory!”

10The Lord sits enthroned over the flood;

the Lord is enthroned as King forever.

11The Lord gives strength to his people;

the Lord blesses his people with peace.