Salmo 26 – CST & APSD-CEB

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 26:1-12

Salmo 26

Salmo de David.

1Hazme justicia, Señor,

pues he llevado una vida intachable;

¡en el Señor confío sin titubear!

2Examíname, Señor; ¡ponme a prueba!

purifica mis entrañas y mi corazón.

3Tu gran amor lo tengo presente,

y siempre ando en tu verdad.

4Yo no convivo con los mentirosos,

ni me junto con los hipócritas;

5aborrezco la compañía de los malvados;

no cultivo la amistad de los perversos.

6Con manos limpias e inocentes

camino, Señor, en torno a tu altar,

7proclamando en voz alta tu alabanza

y contando todas tus maravillas.

8Señor, yo amo la casa donde vives,

el lugar donde reside tu gloria.

9En la muerte, no me incluyas

entre pecadores y asesinos,

10entre gente que tiene las manos

llenas de artimañas y sobornos.

11Yo, en cambio, llevo una vida intachable;

líbrame y compadécete de mí.

12Tengo los pies en terreno firme,

y en la gran asamblea bendeciré al Señor.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 26:1-12

Salmo 2626:0 Salmo 26 Ang ulohan sa Hebreo: Sulat ni David.

Ang Pag-ampo sa Matarong nga Tawo

1Pamatud-i, Ginoo, nga wala akoy sala,

kay nagakinabuhi ako nga walay ikasaway

ug nagasalig ako kanimo sa walay pagduhaduha.

2Susiha ako, Ginoo;

susiha ang akong hunahuna ug kasingkasing.

3Kay kanunay kong ginahinumdoman ang imong gugma,

ug nagakinabuhi ako nga matinumanon kanunay kanimo.

4Wala ako makig-uban sa mga tawo nga limbongan ug tigpakaaron-ingnon.

5Supak ako sa mga panagtigom sa daotang mga tawo.

Dili gayod ako makig-uban kanila.

6Hugasan ko ang akong mga kamot sa pagpaila nga wala akoy sala.

Ug unya, molibot ako sa imong halaran sa pagsimba kanimo, Ginoo,

7samtang nagaawit ako ug mga awit sa pagpasalamat,

ug nagasaysay sa tanan mong katingalahang mga binuhatan.

8Ginahigugma ko ang templo nga ginapuy-an mo, Ginoo,

ang dapit diin makita ang imong pagkagamhanan.

9Ayaw ako laglaga uban sa mga makasasala,

sama sa mga mamumuno.

10Kanunay silang andam sa paghimo ug daotan ug mahilig sa suborno.

11Apan ako nagakinabuhi nga maligdong,

busa luwasa ako ug kaloy-i.

12Karon, layo na ako sa katalagman,26:12 layo na ako sa katalagman: sa literal, nagatindog ako sa patag nga yuta.

busa dayegon ko ikaw, Ginoo, diha sa panagtigom sa imong mga katawhan.