Salmo 21
Al director musical. Salmo de David.
1En tu fuerza, Señor,
se regocija el rey;
¡cuánto se alegra en tus victorias!
2Le has concedido lo que su corazón desea;
no le has negado lo que sus labios piden. Selah
3Has salido a su encuentro con ricas bendiciones;
lo has coronado con diadema de oro fino.
4Te pidió vida, se la concediste:
una vida larga y duradera.
5Por tus victorias se acrecentó su gloria;
lo revestiste de honor y majestad.
6Has hecho de él manantial de bendiciones;
tu presencia lo ha llenado de alegría.
7El rey confía en el Señor,
en el gran amor del Altísimo;
por eso jamás caerá.
8Tu mano alcanzará a todos tus enemigos;
tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.
9Cuando tú, Señor, te manifiestes,
los convertirás en un horno encendido.
En su ira los devorará el Señor;
¡un fuego los consumirá!
10Borrarás de la tierra a su simiente;
de entre los mortales, a su posteridad.
11Aunque tramen hacerte daño
y maquinen perversidades,
¡no se saldrán con la suya!
12Porque tú los harás retroceder
cuando tenses tu arco contra ellos.
13Enaltécete, Señor, con tu poder,
y con salmos celebraremos tus proezas.
Salimo 21
Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Salimo la Davide.
1Inu Yehova, mfumu ikusangalala mu mphamvu yanu,
chimwemwe chake nʼchachikuludi pa kupambana kumene mumapereka!
2Inu mwayipatsa zokhumba za mtima wake
ndipo simunayimane zopempha za pa milomo yake.
Sela
3Inu munayilandira ndi madalitso ochuluka
ndipo munayiveka chipewa chaufumu chagolide weniweni pa mutu wake.
4Iye anakupemphani moyo, ndipo munamupatsa
masiku ochuluka kwamuyaya.
5Kudzera mʼzigonjetso zimene munapereka, ulemerero wake ndi waukulu;
Inu mwapereka pa iyo ulemerero ndi ufumu.
6Zoonadi Inu mwayipatsa madalitso amuyaya,
Inu mwayipatsa chisangalalo ndi chimwemwe chimene chili pamaso panu.
7Pakuti mfumu imadalira Yehova;
kudzera mʼchikondi chake chosatha cha Wammwambamwamba,
iyo sidzagwedezeka.
8Dzanja lanu lidzayimitsa adani anu onse;
dzanja lanu lamanja lidzagwira adani anu.
9Pa nthawi ya kuonekera kwanu
mudzawasandutsa ngʼanjo yamoto yotentha.
Mu ukali wake Yehova adzawameza,
ndipo moto wake udzawatha.
10Inu mudzawononga ana awo pa dziko lapansi,
zidzukulu zawo pakati pa anthu.
11Ngakhale iwo akukonzereni chiwembu mwa kuchenjera kwawo
sadzapambana;
12pakuti mudzawapirikitsa ndipo adzaonetsa misana yawo
pamene mudzawaloza ndi mivi yanu.
13Mukwezeke Inu Yehova mʼmphamvu yanu,
ife tidzayimba nyimbo ndi kutamanda mphamvu yanu.