Salmo 114 – CST & HOF

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 114:1-8

Salmo 114

1Cuando Israel, el pueblo de Jacob,

salió de Egipto, de un pueblo extraño,

2Judá se convirtió en el santuario de Dios;

Israel llegó a ser su dominio.

3Al ver esto, el mar huyó;

el Jordán se volvió atrás.

4Las montañas saltaron como carneros,

los cerros saltaron como ovejas.

5¿Qué te pasó, mar, que huiste,

y a ti, Jordán, que te volviste atrás?

6¿Y a vosotras montañas, que saltasteis como carneros?

¿Y a vosotros cerros, que saltasteis como ovejas?

7¡Tiembla, oh tierra, ante el Señor,

tiembla ante el Dios de Jacob!

8¡Él convirtió la roca en un estanque,

el pedernal en manantiales de agua!

Hoffnung für Alle

Psalm 114:1-8

Gott macht Geschichte

1Als Israel aus Ägypten zog,

als die Nachkommen von Jakob das Volk verließen,

das in einer fremden Sprache redete,

2da machte Gott das Gebiet Juda zu seinem Heiligtum

und Israel zu seinem Herrschaftsbereich.

3Das Schilfmeer sah ihn kommen und wich zurück,

auch der Jordan hörte auf zu fließen und staute sein Wasser.

4Die Berge sprangen wie die Schafböcke,

und die Hügel hüpften wie die Lämmer.

5Was ist mit dir geschehen, Meer?

Warum bist du so plötzlich zurückgewichen?

Jordan, warum hast du aufgehört zu fließen?

6Ihr Berge, weshalb seid ihr gesprungen wie die Schafböcke,

und ihr Hügel, warum seid ihr wie die Lämmer gehüpft?

7Erde, erbebe, wenn der Herr,

der Gott Jakobs, erscheint!

8Er verwandelte Felsen in Teiche voller Wasser

und ließ Quellen sprudeln, wo vorher nur harter Stein war!