Salmo 11 – CST & APSD-CEB

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmo 11:1-7

Salmo 11

Al director musical. Salmo de David.

1En el Señor hallo refugio.

¿Cómo, pues, os atrevéis a decirme:

«Huye al monte, como las aves»?

2Ved cómo tensan sus arcos los malvados:

preparan las flechas sobre la cuerda

para disparar desde las sombras

contra los rectos de corazón.

3Cuando los fundamentos son destruidos,

¿qué le queda al justo?

4El Señor está en su santo templo,

en los cielos tiene el Señor su trono,

y atentamente observa al ser humano;

con sus propios ojos lo examina.

5El Señor examina a justos y a malvados,

y aborrece a los que aman la violencia.

6Hará llover sobre los malvados

ardientes brasas y candente azufre;

¡un viento abrasador será su suerte!

7Justo es el Señor, y ama la justicia;

por eso los íntegros contemplarán su rostro.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 11:1-7

Salmo 1111:0 Salmo 11 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Sulat kini ni David.

Pagsalig sa Ginoo

1Sa Ginoo ako nagapangayo ug panalipod.

Busa nganong moingon man kamo kanako,

“Lupad ngadto sa mga bukid sama sa langgam,11:1 Lupad ngadto… langgam: Mao kini sa Septuagint ug sa Syriac; apan sa Hebreo, Pahilayo sa inyong mga bukid, langgam.

2kay gibinat na sa mga daotan ang ilang mga pana diha sa mangitngit nga dapit

aron panaon ang mga nagakinabuhi ug matarong.

3Unsay mahimo sa mga matarong kon wala nay kahusay ug kalinaw ang lungsod?”

4Anaa ang Ginoo sa iyang balaan nga templo;

nagahari siya gikan sa iyang trono didto sa langit.

Ginatan-aw niya ug ginasusi ang tanang mga tawo.

5Ginasusi niya ang mga matarong ug ang mga daotan.

Ginakapungtan niya ang mga bangis.

6Paulanan niyag nagadilaab nga mga baga ug asupre ang mga daotan;

ug silotan niya sila pinaagi sa init nga hangin nga makapaso.

7Kay matarong ang Ginoo ug malipay siya sa mga buhat nga matarong.

Busa ang nagakinabuhi nga matarong makaduol kaniya.11:7 makaduol kaniya: sa literal, makakita sa iyang nawong.