Nueva Versión Internacional (Castilian)

Rut 2

Encuentro de Rut con Booz

1Noemí tenía, por parte de su esposo, un pariente que se llamaba Booz. Era un hombre rico e influyente de la familia de Elimélec.

Y sucedió que Rut la moabita le dijo a Noemí:

—Permíteme ir al campo a recoger las espigas que vaya dejando alguien a quien yo le caiga bien.

—Anda, hija mía —le respondió su suegra.

Rut salió y comenzó a recoger espigas en el campo, detrás de los segadores. Y dio la casualidad de que el campo donde estaba trabajando pertenecía a Booz, el pariente de Elimélec.

En eso llegó Booz desde Belén y saludó a los segadores:

—¡Que el Señor esté con vosotros!

—¡Que el Señor te bendiga! —respondieron ellos.

—¿De quién es esa joven? —preguntó Booz al capataz de sus segadores.

—Es una joven moabita que volvió de la tierra de Moab con Noemí —le contestó el capataz—. Ella me rogó que la dejara recoger espigas de entre las gavillas, detrás de los segadores. No ha dejado de trabajar desde esta mañana que entró en el campo, hasta ahora que ha venido a descansar un rato en el cobertizo.[a]

Entonces Booz le dijo a Rut:

—Escucha, hija mía. No vayas a recoger espigas a otro campo, ni te alejes de aquí; quédate junto a mis criadas, fíjate bien en el campo donde se esté cosechando, y síguelas. Ya les ordené a los criados que no te molesten. Y cuando tengas sed, ve adonde están las vasijas y bebe del agua que los criados hayan sacado.

10 Rut se inclinó hacia la tierra, se postró sobre su rostro y exclamó:

—¿Cómo es que te he caído tan bien a ti, hasta el punto de fijarte en mí, siendo sólo una extranjera?

11 —Ya me han contado —le respondió Booz— todo lo que has hecho por tu suegra desde que murió tu esposo; cómo dejaste padre y madre, y la tierra donde naciste, y viniste a vivir con un pueblo que antes no conocías. 12 ¡Que el Señor te recompense por lo que has hecho! Que el Señor, Dios de Israel, bajo cuyas alas has venido a refugiarte, te lo pague con creces.

13 —¡Ojalá siga yo siendo de tu agrado, mi señor! —contestó ella—. Tú me has consolado y me has hablado con cariño, aunque ni siquiera soy como una de tus siervas.

14 A la hora de comer, Booz le dijo:

—Ven acá. Sírvete pan y moja tu bocado en el vinagre.

Cuando Rut se sentó con los segadores, Booz le ofreció grano tostado. Ella comió, quedó satisfecha, y hasta le sobró. 15 Después, cuando ella se levantó a recoger espigas, él dio estas órdenes a sus criados:

—Aun cuando saque espigas de las gavillas mismas, no la hagáis pasar vergüenza. 16 Más bien, dejad caer algunas espigas de los manojos para que ella las recoja, ¡y no la reprendáis!

17 Así que Rut recogió espigas en el campo hasta el atardecer. Luego desgranó la cebada que había recogido, la cual pesó más de veinte kilos.[b] 18 La cargó de vuelta al pueblo, y su suegra vio cuánto traía. Además, Rut le entregó a su suegra lo que le había quedado después de haber comido hasta quedar satisfecha.

19 Su suegra le preguntó:

—¿Dónde recogiste espigas hoy? ¿Dónde trabajaste? ¡Bendito sea el hombre que se fijó en ti!

Entonces Rut le contó a su suegra acerca del hombre con quién había estado trabajando. Le dijo:

—El hombre con quien hoy trabajé se llama Booz.

20 —¡Que el Señor lo bendiga! —exclamó Noemí delante de su nuera—. El Señor no ha dejado de mostrar su fiel amor hacia los vivos y los muertos. Ese hombre es nuestro pariente cercano; es uno de los parientes que nos pueden redimir.

21 Rut la moabita añadió:

—Incluso me dijo que me quede allí con sus criados hasta que terminen de recogerle toda la cosecha.

22 —Hija mía, te conviene seguir con sus criadas —le dijo Noemí—, para que no se aprovechen de ti en otro campo.

23 Así que Rut se quedó junto con las criadas de Booz para recoger espigas hasta que terminó la cosecha de la cebada y del trigo. Mientras tanto, vivía con su suegra.

Notas al pie

  1. 2:7 que ha venido … cobertizo. Frase de difícil traducción.
  2. 2:17 más de veinte kilos. Lit. casi un efa.

New American Standard Bible

Ruth 2

Ruth Gleans in Boaz’ Field

1Now Naomi had [a]a kinsman of her husband, a [b]man of great wealth, of the family of Elimelech, whose name was Boaz. And Ruth the Moabitess said to Naomi, “Please let me go to the field and glean among the ears of grain after one in whose sight I may find favor.” And she said to her, “Go, my daughter.” So she departed and went and gleaned in the field after the reapers; and [c]she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech. Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, “May the Lord be with you.” And they said to him, “May the Lord bless you.” Then Boaz said to his servant who was [d]in charge of the reapers, “Whose young woman is this?” The servant [e]in charge of the reapers replied, “She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab. And she said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ Thus she came and has remained from the morning until now; she has been sitting in the house for a little while.”

Then Boaz said to Ruth, “[f]Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my maids. Let your eyes be on the field which they reap, and go after them. Indeed, I have commanded the servants not to touch you. When you are thirsty, go to the [g]water jars and drink from what the servants draw.” 10 Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, “Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?” 11 Boaz replied to her, “All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband has been fully reported to me, and how you left your father and your mother and the land of your birth, and came to a people that you did not previously know. 12 May the Lord reward your work, and your wages be full from the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge.” 13 Then she said, “I have found favor in your sight, my lord, for you have comforted me and indeed have spoken [h]kindly to your maidservant, though I am not like one of your maidservants.”

14 At mealtime Boaz said to her, “[i]Come here, that you may eat of the bread and dip your piece of bread in the vinegar.” So she sat beside the reapers; and he [j]served her roasted grain, and she ate and was satisfied and had some left. 15 When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not insult her. 16 Also you shall purposely pull out for her some grain from the bundles and leave it that she may glean, and do not rebuke her.”

17 So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley. 18 She took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave [k]Naomi what she had left after [l]she was satisfied. 19 Her mother-in-law then said to her, “Where did you glean today and where did you work? May he who took notice of you be blessed.” So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.” 20 Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed of the Lord who has not withdrawn his kindness to the living and to the dead.” Again Naomi said to her, “The man is [m]our relative, he is one of our [n]closest relatives.” 21 Then Ruth the Moabitess said, “[o]Furthermore, he said to me, ‘You should stay close to my servants until they have finished all my harvest.’” 22 Naomi said to Ruth her daughter-in-law, “It is good, my daughter, that you go out with his maids, so that others do not fall upon you in another field.” 23 So she stayed close by the maids of Boaz in order to glean until the end of the barley harvest and the wheat harvest. And she lived with her mother-in-law.

Notas al pie

  1. Ruth 2:1 Or an acquaintance
  2. Ruth 2:1 Or mighty, valiant man
  3. Ruth 2:3 Lit her chance chanced upon
  4. Ruth 2:5 Lit appointed over
  5. Ruth 2:6 Lit who was appointed over
  6. Ruth 2:8 Lit Have you not heard
  7. Ruth 2:9 Lit vessels
  8. Ruth 2:13 Lit to the heart of your
  9. Ruth 2:14 Lit Draw near
  10. Ruth 2:14 Lit held out to
  11. Ruth 2:18 Lit her
  12. Ruth 2:18 Lit her satiety
  13. Ruth 2:20 Lit near to us
  14. Ruth 2:20 Lit redeemers
  15. Ruth 2:21 Lit Also that