Invitación de la sabiduría y de la necedad
1La sabiduría construyó su casa
y labró sus siete pilares.
2Preparó un banquete, mezcló su vino
y puso la mesa.
3Envió a sus doncellas, y ahora clama
desde lo más alto de la ciudad.
4«¡Venid conmigo los inexpertos!
—dice a los faltos de juicio—.
5Venid, disfrutad de mi pan
y bebed del vino que he mezclado.
6Dejad vuestra insensatez, y viviréis;
andaréis por el camino del discernimiento.
7»El que corrige al burlón se gana que lo insulten;
el que reprende al malvado se gana su desprecio.
8No reprendas al insolente, no sea que acabe por odiarte;
reprende al sabio, y te amará.
9Instruye al sabio, y se hará más sabio;
enseña al justo, y aumentará su saber.
10»El comienzo de la sabiduría es el temor del Señor;
conocer al Santo9:10 al Santo. Alt. las cosas santas. es tener discernimiento.
11Por mí aumentarán tus días;
muchos años de vida te serán añadidos.
12Si eres sabio, tu premio será tu sabiduría;
si eres insolente, solo tú lo sufrirás».
13La mujer necia es escandalosa,
frívola y desvergonzada.
14Se sienta a las puertas de su casa,
se sienta en una silla en lo más alto de la ciudad,
15y llama a los que van por el camino,
a los que no se apartan de su senda.
16«¡Venid conmigo, inexpertos!
—dice a los faltos de juicio—.
17¡Las aguas robadas saben a gloria!
¡El pan sabe a miel si se come a escondidas!»
18Pero estos ignoran que allí está la muerte,
que sus invitados caen al fondo de la fosa.
Приглашения Мудрости и Глупости
1Мудрость построила себе дом,
вытесала для него семь столбов.
2Она заколола из своего скота,
смешала вино с пряностями9:2 В вино добавлялись специи для придания вкуса.
и на стол накрыла.
3Она разослала своих служанок
призывать с возвышенностей городских.
4«Пусть все простаки сюда повернут!» –
говорит она тем, кто безрассуден.
5«Идите, ешьте мою еду
и пейте вино, которое я приправила.
6Оставьте невежество – и будете жить;
ходите дорогой разума.
7Наставляющий глумливого бесчестие наживет;
обличающий нечестивого навлечет на себя позор.
8Не обличай глумливого,
чтобы он тебя не возненавидел;
обличай мудреца, и он возлюбит тебя.
9Научи мудреца, и он станет еще мудрее;
праведника наставь, он познания приумножит.
10Страх перед Господом – начало мудрости,
и познание Святого – разум.
11Ведь со мною умножатся твои дни,
годы жизни твоей продлятся.
12Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя;
если глумлив – ты один и пострадаешь».
13Глупость – женщина шумливая,
она невежда и ничего не знает9:13 Или: «Глупость – женщина соблазнительная; она не знает, что такое стыд»..
14Сидит она у дверей своего дома, на сидении,
на возвышенности городской,
15и зовет проходящих мимо,
идущих прямо своим путем:
16«Пусть все простаки сюда повернут!»
Говорит она тем, кто безрассуден:
17«Сладка украденная вода,
вкусен хлеб, что едят утайкой!»
18И не знают они, что там духи умерших,
что гости ее в глубинах мира мертвых.