Proverbios 4 – CST & GKY

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Proverbios 4:1-27

La sabiduría es lo máximo

1Escuchad, hijos, la corrección de un padre;

disponeos a adquirir inteligencia.

2Yo os brindo buenas enseñanzas,

así que no abandonéis mi instrucción.

3Cuando yo era pequeño y vivía con mi padre,

cuando era el niño consentido de mi madre,

4mi padre me instruyó de esta manera:

«Aférrate de corazón a mis palabras;

obedece mis mandamientos, y vivirás.

5Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia;

no olvides mis palabras ni te apartes de ellas.

6No abandones nunca a la sabiduría,

y ella te protegerá;

ámala, y ella te cuidará.

7La sabiduría es lo primero. ¡Adquiere sabiduría!

Por encima de todas las cosas, adquiere discernimiento.

8Estima a la sabiduría, y ella te exaltará;

abrázala, y ella te honrará;

9te pondrá en la cabeza una hermosa diadema;

te obsequiará con una bella corona».

10Escucha, hijo mío, acoge mis palabras,

y los años de tu vida aumentarán.

11Yo te guío por el camino de la sabiduría,

te dirijo por sendas de rectitud.

12Cuando camines, no encontrarás obstáculos;

cuando corras, no tropezarás.

13Aférrate a la instrucción, no la dejes escapar;

cuídala bien, porque ella es tu vida.

14No sigas la senda de los perversos

ni vayas por el camino de los malvados.

15¡Evita ese camino! ¡No pases por él!

¡Aléjate de allí, y sigue adelante!

16Los malvados no duermen si no hacen lo malo;

pierden el sueño si no hacen que alguien caiga.

17Su pan es la maldad;

su vino, la violencia.

18La senda de los justos se asemeja

a los primeros albores de la aurora:

su esplendor va en aumento

hasta que el día alcanza su plenitud.

19Pero el camino de los malvados

es como la más densa oscuridad;

¡ni siquiera saben con qué tropiezan!

20Hijo mío, atiende a mis consejos;

escucha atentamente lo que digo.

21No pierdas de vista mis palabras;

guárdalas muy dentro de tu corazón.

22Ellas dan vida a quienes las hallan;

son la salud del cuerpo.

23Por encima de todas las cosas cuida tu corazón,

porque de él mana la vida.

24Aleja de tu boca la perversidad;

aparta de tus labios las palabras corruptas.

25Pon la mirada en lo que tienes delante;

fija la vista en lo que está frente a ti.

26Endereza las sendas por donde andas;

allana todos tus caminos.

27No te desvíes ni a diestra ni a siniestra;

apártate de la maldad.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thimo 4:1-27

Ũũgĩ Ũkĩrĩte Indo Ciothe

14:1 Thim 1:8; Ayub 8:10Atĩrĩrĩ, inyuĩ ariũ akwa, ta thikĩrĩriai ũrũtani wa thoguo;

njiguai nĩguo mwĩgĩĩre na kũmenya maũndũ.

2Tondũ ngũmũhe ũrutani mwega,

nĩ ũndũ ũcio mũtigatirike ũrutani wakwa.

3Rĩrĩa ndaarĩ mwana nyũmba-inĩ ya baba,

ndĩ o mũndũ mwĩthĩ, na ndĩ mwana wa mũmwe wa maitũ-rĩ,

44:4 Thim 2:12baba nĩandutire, akĩnjĩĩra atĩrĩ,

“Wĩgwatĩre ciugo ciakwa na ngoro yaku yothe;

rũmia maathani makwa, na nĩũgũtũũra muoyo.

5Gĩa na ũũgĩ, gĩa na kũmenya maũndũ;

ndũkanariganĩrwo nĩ ciugo ciakwa, kana wahũke kuuma harĩ cio.

64:6 2Athe 2:10Ndũkanatirike ũũgĩ, naguo nĩũrĩkũgitagĩra;

74:7 Math 13:44-46; Thim 23:23Ũũgĩ ũkĩrĩte indo ciothe; nĩ ũndũ ũcio wĩgĩĩre na ũũgĩ.

Ĩĩ, kaba kũruta indo ciaku ciothe wĩgĩĩre na kũmenya maũndũ.

8Tũũgagĩria ũũgĩ mũno, naguo nĩũrĩkwambararagia;

ũhĩmbagĩrie, naguo nĩũrĩgũtĩĩithagia.

94:9 Thim 1:8-9Nĩũgagwĩkĩra ithaga rĩa ũtugi mũtwe waku,

na ũkũhe thũmbĩ thaka mũno.”

104:10 Thab 34:11-16; Gũcook 11:21Thikĩrĩria, wee mũrũ wakwa, na wĩtĩkĩre ũrĩa ngũkwĩra,

nĩgeetha mĩaka ya muoyo waku ĩingĩhe.

114:11 1Sam 12:23; Thab 5:8Nguonetie njĩra ya ũũgĩ,

na ngagũtongoria njĩra-inĩ iria nũngarũ.

12Rĩrĩa ũgũthiĩ, makinya maku matikahĩngĩcwo;

rĩrĩa ũkũhanyũka-rĩ, ndũkahĩngwo.

13Rũmia ũrutani wakwa, na ndũkanareke ũkweherere;

ũgitagĩre wega, nĩgũkorwo nĩguo muoyo waku.

144:14 Thab 1:1; Thim 1:15Ndũkanagerere njĩra ya andũ arĩa aaganu,

kana ũthiĩre njĩra ya andũ arĩa ooru.

15Mĩĩtheemage, na ndũkanamĩgerere;

mĩhutatĩre, na wĩthiĩre na njĩra yaku.

164:16 Thab 36:4; Mik 7:3Nĩgũkorwo andũ arĩa aaganu matingĩkoma nginya meeke ũũru;

mooragwo nĩ toro nginya matũme mũndũ ahĩngwo, agwe.

17Marĩĩaga irio iria monete na ũmaramari,

na makanyua ndibei matunyanĩte na hinya.

184:18 2Sam 23:4; Afil 2:15Mĩthiĩre ya andũ arĩa athingu ĩhaana ta ũtheri wa gũgĩkĩa,

ũrĩa ũthiiaga ũgĩthererũkaga nginya mũthenya barigici.

194:19 Gũcook 32:35; Isa 8:15No mĩthiĩre ya andũ arĩa aaganu ĩhaana ta nduma ndumanu;

o matimenyaga kĩrĩa kĩamahĩnga.

20Mũrũ wakwa, ta thikĩrĩria ũrĩa ngũkwĩra;

tega gũtũ ũigue ciugo ciakwa.

214:21 Thim 3:21Ndũkanareke ciehere maitho-inĩ maku,

ciigage ngoro-inĩ yaku;

224:22 Thim 3:8nĩgũkorwo nĩcio itũũragia arĩa maciĩgwatĩire muoyo,

na igekĩra mwĩrĩ wao wothe ũgima.

234:23 2Ath 10:31; Luk 6:45Makĩria ya macio mothe, rangagĩra ngoro yaku,

nĩgũkorwo nĩyo gĩthima kĩrĩa gĩtherũkaga muoyo.

24Eheria rũnano kanua-inĩ gaku;

nacio ndeto cia ũmaramari-rĩ, nĩciikare kũraya na iromo ciaku.

254:25 Ayub 31:1Maitho maku nĩmarorage na mbere,

ũcũthagĩrĩrie mbere yaku wega.

264:26 Ahib 12:13Aragania njĩra iria magũrũ maku marĩthiiagĩra,

na ũthiiagĩre o njĩra iria ngiindĩrĩku.

274:27 Alaw 10:11; Gũcook 5:32Ndũkanaahũke na mwena wa ũrĩo kana wa ũmotho;

eheria kũgũrũ gwaku kuuma ũũru-inĩ.