Proverbios 30 – CST & NTLR

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Proverbios 30:1-33

Dichos de Agur

1Dichos de Agur hijo de Jaqué. Oráculo.30:1 hijo de Jaqué. Oráculo. Alt. hijo de Jaqué de Masa. Palabras de este varón:

«Cansado estoy, oh Dios;

cansado estoy, oh Dios, y débil.30:1 Cansado … y débil. Alt. A Itiel, a Itiel y a Ucal.

2»Soy el más ignorante de todos los hombres;

no hay en mí discernimiento humano.

3No he adquirido sabiduría,

ni tengo conocimiento del Dios santo.

4»¿Quién ha subido a los cielos

y descendido de ellos?

¿Quién puede atrapar el viento en su puño

o envolver el mar en su manto?

¿Quién ha establecido los límites de la tierra?

¿Quién conoce su nombre o el de su hijo?

5»Toda palabra de Dios es digna de crédito;

Dios protege a los que en él buscan refugio.

6No añadas nada a sus palabras,

no sea que te reprenda

y te exponga como a un mentiroso.

7»Solo dos cosas te pido, Señor;

no me las niegues antes de que muera:

8Aleja de mí la falsedad y la mentira;

no me des pobreza ni riquezas,

sino solo el pan de cada día.

9Porque teniendo mucho, podría desconocerte

y decir: “¿Y quién es el Señor?”

Y teniendo poco, podría llegar a robar

y deshonrar así el nombre de mi Dios.

10»No ofendas al esclavo delante de su amo,

pues podría maldecirte y sufrirías las consecuencias.

11»Hay quienes maldicen a su padre

y no bendicen a su madre.

12Hay quienes se creen muy puros,

pero no se han purificado de su impureza.

13Hay quienes se creen muy importantes,

y a todos miran con desdén.

14Hay quienes tienen espadas por dientes

y cuchillos por mandíbulas;

para devorar a los pobres de la tierra

y a los menesterosos de este mundo.

15»La sanguijuela tiene dos hijas

que solo dicen: “Dame, dame”.

»Tres cosas hay que nunca se sacian,

y una cuarta que nunca dice “¡Basta!”:

16el sepulcro, el vientre estéril,

la tierra, que nunca se sacia de agua,

y el fuego, que no se cansa de consumir.

17»Al que mira con desdén a su padre,

y rehúsa obedecer a su madre,

que los cuervos del valle le saquen los ojos

y que se lo coman vivo los buitres.

18»Tres cosas hay que me causan asombro,

y una cuarta que no alcanzo a comprender:

19el rastro del águila en el cielo,

el rastro de la serpiente en la roca,

el rastro del barco en alta mar,

y el rastro del hombre en la mujer.

20»Así procede la adúltera:

come, se limpia la boca,

y afirma: “Nada malo he cometido”.

21»Tres cosas hacen temblar la tierra,

y una cuarta la hace estremecer:

22el siervo que llega a ser rey,

el necio al que le sobra comida,

23la mujer rechazada que llega a casarse,

y la criada que suplanta a su señora.

24»Cuatro cosas hay pequeñas en el mundo,

pero que son más sabias que los sabios:

25las hormigas, animalejos de escasas fuerzas,

pero que almacenan su comida en el verano;

26los tejones, animalejos de poca monta,

pero que construyen su casa entre las rocas;

27las langostas, que no tienen rey,

pero que avanzan en formación perfecta;

28las lagartijas, que se atrapan con la mano,

pero que habitan hasta en los palacios.

29»Tres cosas hay que caminan con garbo,

y una cuarta de paso imponente:

30el león, poderoso entre las bestias,

que no retrocede ante nada;

31el gallo engreído,30:31 el gallo engreído. Lit. el apretado de hombros. el macho cabrío,

y el rey al frente de su ejército.30:31 el rey … ejército. Alt. el rey contra quien su pueblo no se subleva.

32»Si como un necio te has engreído,

o si algo maquinas, ponte a pensar30:32 ponte a pensar. Lit. mano a la boca.

33que batiendo la leche se obtiene mantequilla,

que sonándose fuerte sangra la nariz,

y que provocando la ira se acaba peleando».

Nouă Traducere În Limba Română

Proverbe 30:1-33

Proverbele lui Agur

1Cuvintele lui Agur, fiul lui Iacheh. O rostire.1 Sau: fiul lui Iacheh masaitul. Oracolul acestui om pentru Itiel,

pentru Itiel și Ucal.1 Există alte două alternative de traducere. Prima înlocuiește numele proprii Itiel și Ucal cu două verbe: Sunt istovit, Doamne, dar voi răzbi. A doua înlocuiește nume proprii Itiel, Itiel și Ucal cu trei verbe: Sunt istovit, Doamne, sunt istovit și stors de puteri.

2„Într-adevăr, sunt mai nătâng decât orice alt om

și n‑am priceperea omului.

3N‑am învățat înțelepciunea

și nu am3 Lit.: nu cunosc cunoștința celor sfinți3 Termenul ebraic poate fi înțeles și ca un plural de maiestate, cu referire la Cel Sfânt..

4Cine s‑a suit în ceruri și a coborât?

Cine a adunat vântul în palmele lui?

Cine a strâns apele în haina lui?

Cine a stabilit toate marginile pământului?

Care este numele lui

și care este numele fiului său?

Spune‑mi, dacă știi!

5Orice cuvânt al lui Dumnezeu este testat5 Verbul descrie procesul de topire a minereurilor în vederea obținerii materialelor prețioase sau pure (de aici sensul de dovedit drept, curat).,

este un scut pentru cei ce se adăpostesc în El.

6Nu adăuga nimic la cuvintele Lui,

ca să nu te mustre și să fii găsit mincinos.

7Două lucruri Îți cer,

nu mă refuza înainte de a muri:

8depărtează de la mine falsitatea și cuvântul mincinos;

nu‑mi da nici sărăcie, nici bogăție;

hrănește‑mă doar cu pâinea rânduită mie,

9ca nu cumva în bogăție să mă lepăd de Tine

și să spun: «Cine este Domnul

sau, în sărăcie fiind, să fur

și să necinstesc Numele Dumnezeului meu.

10Nu bârfi un slujitor înaintea stăpânului său,

ca nu cumva să te blesteme și să fii găsit vinovat!

11Este o generație care‑și blestemă tatăl

și nu‑și binecuvântează mama.

12Este o generație curată în ochii ei,

dar care totuși nu este spălată de murdăria ei.

13Este o generație ai cărei ochi sunt trufași

și ale cărei pleoape sunt semețe.

14Este o generație ai cărei dinți sunt niște săbii

și ale cărei măsele sunt niște cuțite,

ca să‑l devoreze pe cel sărac de pe pământ

și pe cel nevoiaș dintre oameni.

15Lipitoarea are două fiice: «Dă!» și «Dă!»

Trei lucruri sunt nesățioase,

chiar patru care nu spun niciodată: «Destul!»:

16Locuința Morților, pântecul sterp,

pământul care nu este niciodată sătul de apă

și focul care nu spune niciodată: «Destul!»

17Ochiul care batjocorește un tată

și desconsideră ascultarea de mamă

va fi scobit de corbii din ued17 Vale sau albie de râu secată, situată într‑un ținut arid, care acumulează apele de pe versanți în timpul sezonului ploios, creând un pârâu temporar (vezi și 1 Regi 17:6 pentru prezența corbilor în ued).

și va fi mâncat de puii de vultur.

18Trei lucruri sunt prea uimitoare pentru mine,

chiar patru pe care nu le înțeleg:

19calea vulturului pe cer,

calea șarpelui pe stâncă,

calea corabiei în mijlocul mării

și calea unui bărbat cu o fecioară.

20Iată care este calea unei femei care săvârșește adulter:

ea mănâncă, se șterge la gură

și spune: «N‑am făcut nimic rău!»

21Din cauza a trei lucruri tremură pământul,

chiar patru nu le poate îndura:

22un slujitor care ajunge rege,

un nebun care se satură de pâine,

23o femeie disprețuită care se mărită

și o roabă care‑i ia locul stăpânei sale.

24Patru ființe sunt neînsemnate pe pământ,

dar sunt printre cele mai înțelepte:

25furnicile nu sunt un popor puternic,

și totuși își adună mâncare vara;

26viezurii de stâncă26 Sau: bursucii. nu sunt un popor voinic

și totuși își fac casa în stânci;

27lăcustele nu au un rege,

și totuși înaintează împreună în șiruri;

28șopârla, pe care o poți prinde cu mâna,

se găsește totuși și în palatele regilor.28 Șopârla, simbol al vulnerabilității și în același timp al prezenței în locurile cele mai alese din societate.

29Trei ființe au un pas impunător

și chiar patru merg cu grație:

30leul, viteazul animalelor,

care nu se retrage dinaintea nimănui;

31cocoșul țanțoș31 Traducerea se bazează pe versiunea grecească (Septuaginta) și aramaică (Targumul) a Vechiului Testament. Alte variante textuale sugerează armăsarul de război sau zebra., țapul

și regele în fruntea31 Sensul termenului ebraic este nesigur. oștirii.

32Dacă ai făcut pe nebunul, lăudându‑te pe tine însuți,

sau dacă ai plănuit ceva rău,

pune‑ți mâna la gură!

33Căci așa cum baterea laptelui produce smântână,

iar lovirea nasului provoacă sânge,

tot așa și provocarea mâniei aduce certuri.“