Proverbios 18 – CST & CARST

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Proverbios 18:1-24

1El egoísta busca su propio bien;

contra todo sano juicio se rebela.

2Al necio no le complace el discernimiento;

tan solo hace alarde de su propia opinión.

3Con la maldad viene el desprecio,

y con la vergüenza llega el oprobio.

4Las palabras del hombre son aguas profundas,

arroyo de aguas vivas, fuente de sabiduría.

5No está bien declarar inocente al18:5 declarar inocente al. Lit. levantar el rostro del. malvado

y dejar de lado los derechos del justo.

6Los labios del necio son causa de contienda;

su boca incita a la riña.

7La boca del necio es su perdición;

sus labios son para él una trampa mortal.

8Los chismes son deliciosos manjares;

penetran hasta lo más íntimo del ser.

9El que es negligente en su trabajo

confraterniza con el que es destructivo.

10Torre inexpugnable es el nombre del Señor;

a ella corren los justos y se ponen a salvo.

11Ciudad amurallada es la riqueza para el rico,

y este cree que sus muros son inexpugnables.

12Al fracaso lo precede la soberbia humana;

a los honores los precede la humildad.

13Es necio y vergonzoso

responder antes de escuchar.

14En la enfermedad, el ánimo levanta al enfermo;

¿pero quién podrá levantar al abatido?

15El corazón prudente adquiere conocimiento;

los oídos de los sabios procuran hallarlo.

16Con regalos se abren todas las puertas

y se llega a la presencia de gente importante.

17El primero en presentar su caso parece inocente,

hasta que llega la otra parte y lo refuta.

18El echar suertes pone fin a los litigios

y decide entre las partes en pugna.

19Más resiste el hermano ofendido que una ciudad amurallada;

los litigios son como cerrojos de ciudadela.

20Cada uno se llena con lo que dice

y se sacia con lo que habla.

21En la lengua hay poder de vida y muerte;

quienes la aman comerán de su fruto.

22Quien halla esposa halla la felicidad:

muestras de su favor le ha dado el Señor.

23El pobre habla en tono suplicante;

el rico responde con aspereza.

24Hay amigos18:24 Hay amigos (LXX, Siríaca y Targum); Hombre de amigos (TM). que llevan a la ruina,

y hay amigos más fieles que un hermano.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Мудрые изречения 18:1-24

1Живущий обособленно потакает себе во всём,

отвергая всякое здравое слово.

2Нет глупцу радости в понимании –

рад он лишь высказать своё мнение.

3Вслед за нечестием идёт презрение,

а со срамом приходит бесславие.

4Слова человеческих уст – глубокие воды;

источник мудрости – текущий поток.

5Нехорошо быть пристрастным к злодею

и лишать правосудия невиновного.

6Язык глупца ведёт его к ссоре,

его уста навлекают побои.

7Уста глупца – его гибель,

его язык – для него же западня.

8Слова сплетен – как лакомые куски,

что проходят вовнутрь чрева.

9Ленивый в своей работе –

брат разрушителя.

10Имя Вечного18:10 В имени Вечного раскрывается Его природа и характер. Другими словами, имя Вечного – Сам Вечный. – крепкая башня:

убежит в неё праведник и будет спасён.

11Состояние богатого – надёжная крепость;

высокой стеной представляется ему оно.

12Перед падением человеческое сердце заносится,

а смирение предшествует славе.

13Отвечать, не выслушав,

это глупость и стыд.

14Дух человека подкрепляет его в болезни,

но если дух сокрушён – кто в силах снести его?

15Разум рассудительного приобретает знание,

и уши мудрых ищут его.

16Подарок открывает человеку путь

и приводит его к вельможам.

17Кто первым изложит дело, тот выглядит правым,

пока другой не придёт и не расспросит его.

18Жребий решает споры

и разнимает сильных соперников.

19Обиженный брат неприступнее крепости;

ссоры разделяют подобно засовам ворот.

20Красноречием человек может наполнять свой желудок,

словами своими – зарабатывать себе на жизнь.

21У языка – сила жизни и смерти,

те, кто любит говорить, будут вкушать плоды своих речей.

22Нашедший жену нашёл благо

и приобрёл расположение Вечного.

23Бедняк о милости молит,

а богач отвечает грубо.

24Есть друзья, с которыми лучше не знаться,

но иной друг ближе брата.