Oseas 6 – CST & NUB

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Oseas 6:1-11

Impenitencia de Israel

1¡Venid, volvámonos al Señor!

Él nos ha despedazado, pero nos sanará;

nos ha herido, pero nos vendará.

2Después de dos días nos dará vida;

al tercer día nos levantará,

y así viviremos en su presencia.

3Conozcamos al Señor;

vayamos tras su conocimiento.

Tan cierto como que sale el sol,

él habrá de manifestarse;

vendrá a nosotros como la lluvia de invierno,

como la lluvia de primavera que riega la tierra.

4«¿Qué voy a hacer contigo, Efraín?

¿Qué voy a hacer contigo, Judá?

Vuestro amor es como nube matutina,

como rocío que temprano se evapora.

5Por eso los hice pedazos por medio de los profetas;

los herí con las palabras de mi boca.

¡Mi sentencia los fulminará como un relámpago!

6Lo que pido de vosotros es amor y no sacrificios,

conocimiento de Dios y no holocaustos.

7Son como Adán:

han quebrantado el pacto,

¡me han traicionado!

8Galaad es una ciudad de malhechores;

sus pisadas dejan huellas de sangre.

9Una pandilla de sacerdotes

está al acecho en el camino a Siquén

y, como banda de salteadores,

comete toda clase de infamias.

10En el reino de Israel

he visto algo horrible:

Allí se prostituye Efraín

y se mancilla Israel.

11»¡A ti también, Judá,

te espera la cosecha de tu maldad!

»Cuando cambie yo la suerte de mi pueblo,

Swedish Contemporary Bible

Hosea 6:1-11

Herren gör levande

1”Kom, låt oss vända tillbaka till Herren.

Han har slitit sönder oss,

och han ska läka oss.

Han har slagit oss,

och han ska förbinda oss.

2Efter två dagar ska han göra oss levande,

på tredje dagen resa oss upp igen,

och sedan får vi leva inför honom.

3Låt oss lära känna

och uppnå kunskap om Herren.

Lika visst som gryningen

träder han fram,

han kommer till oss som regnet,

som vårregnet som vattnar jorden.”

Herren klagar över Efraim

4”Vad kan jag göra med dig, Efraim?

Vad kan jag göra med dig, Juda?

Er lojalitet är som morgondimman,

som daggen som tidigt försvinner.

5Därför har jag huggit ner dem

genom profeterna,

dödat dem med mina ord.

Domen över dig

kommer fram som ljuset.

6Jag vill hellre ha nåd än slaktoffer,

kunskap om Gud hellre än brännoffer.

7Som Adam6:7 Adam skulle ev. kunna tolkas som ett ortnamn, I Adam… (jfr följande vers med staden Gilead). bröt de förbundet där

och var trolösa mot mig.

8Gilead är en ogärningsmäns stad

med blodiga fotspår.

9Prästernas hop ligger i bakhåll

som rövare.

De mördar utmed vägen till Shekem

och begår skamliga brott.

10Jag har sett förfärliga saker

bland israeliterna.

Där bedriver Efraim prostitution,

och där orenar sig Israel.

11Även för dig, Juda, är skördetiden bestämd.

Då återställer jag mitt folk.