Impenitencia de Israel
1¡Venid, volvámonos al Señor!
Él nos ha despedazado, pero nos sanará;
nos ha herido, pero nos vendará.
2Después de dos días nos dará vida;
al tercer día nos levantará,
y así viviremos en su presencia.
3Conozcamos al Señor;
vayamos tras su conocimiento.
Tan cierto como que sale el sol,
él habrá de manifestarse;
vendrá a nosotros como la lluvia de invierno,
como la lluvia de primavera que riega la tierra.
4«¿Qué voy a hacer contigo, Efraín?
¿Qué voy a hacer contigo, Judá?
Vuestro amor es como nube matutina,
como rocío que temprano se evapora.
5Por eso los hice pedazos por medio de los profetas;
los herí con las palabras de mi boca.
¡Mi sentencia los fulminará como un relámpago!
6Lo que pido de vosotros es amor y no sacrificios,
conocimiento de Dios y no holocaustos.
7Son como Adán:
han quebrantado el pacto,
¡me han traicionado!
8Galaad es una ciudad de malhechores;
sus pisadas dejan huellas de sangre.
9Una pandilla de sacerdotes
está al acecho en el camino a Siquén
y, como banda de salteadores,
comete toda clase de infamias.
10En el reino de Israel
he visto algo horrible:
Allí se prostituye Efraín
y se mancilla Israel.
11»¡A ti también, Judá,
te espera la cosecha de tu maldad!
»Cuando cambie yo la suerte de mi pueblo,
Лицемерное раскаяние Исроила
1– В своём страдании они будут настойчиво искать Меня:
«Пойдём и вернёмся к Вечному!
Он поразил нас,
но Он же и исцелит.
Он поранил нас,
но Он же и перевяжет наши раны.
2Через два дня Он оживит нас,
а на третий день восстановит,
чтобы мы жили в Его присутствии.
3Узнаем же Вечного,
будем стремиться узнать Его.
То, что Он придёт,
верно, как и то, что взойдёт солнце.
Он явится нам, как дождь,
как весенний дождь, что орошает землю».
4– Что же Мне делать с тобой, Ефраим?
Что же Мне делать с тобой, Иудея?
Ваша верность – как утренний туман,
словно роса, что вскоре исчезает.
5Поэтому Я резал вас на куски обличениями пророков,
Я убивал вас словами Моих уст;
словно заря, воссияет Мой суд над вами.
6Ведь Я милости хочу, а не жертвы,
и познания Всевышнего более, нежели всесожжения.
7Как в городе Адаме6:7 Или: «Как Адам»; или: «Как человек»., вы нарушили соглашение;
там вы не были Мне верны.
8Галаад – город нечестивых людей,
запятнан кровью.
9Сборище священнослужителей подобно разбойникам,
которые сидят в засаде в ожидании человека.
Они убивают на пути в Шахем,
совершая гнусные преступления.
10В Исроиле Я увидел ужасную вещь:
Ефраим предаётся распутству,
Исроил осквернил себя.
11И для тебя, Иудея,
назначена жатва.
Когда Я восстановлю Мой народ,