Oseas 4 – CST & PCB

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Oseas 4:1-19

Pleito contra Israel

1Escuchad, israelitas,

la palabra del Señor,

porque el Señor va a entrar en juicio

contra los habitantes del país:

«Ya no hay entre mi pueblo fidelidad ni amor,

ni conocimiento de Dios.

2Cunden, más bien, el perjurio y la mentira.

Abundan el robo, el adulterio y el asesinato.

¡Un homicidio sigue a otro!

3Por tanto, se resecará la tierra,

y desfallecerán todos sus habitantes.

¡Morirán las bestias del campo,

las aves del cielo y los peces del mar!

4»¡Que nadie acuse ni reprenda a nadie!

¡Tu pueblo parece acusar al sacerdote!

5Tropiezas de día y de noche,

y los profetas tropiezan contigo;

tu madre dejará de existir,

6pues por falta de conocimiento

mi pueblo ha sido destruido.

»Puesto que rechazaste el conocimiento,

yo también te rechazo como mi sacerdote.

Ya que te olvidaste de la ley de tu Dios,

yo también me olvidaré de tus hijos.

7Mientras más aumentaban los sacerdotes,

más pecaban contra mí;

cambiaron a quien es su gloria

en algo deshonroso.

8El pecado de mi pueblo es su comida;

se regodean en su perversidad.

9¡De tal pueblo, tal sacerdote!4:9 ¡De tal … sacerdote! Alt. Al pueblo le irá como al sacerdote.

¡Por eso les pediré cuentas de su conducta

y les daré la paga de sus acciones!

10»Comerán, pero no quedarán satisfechos;

se prostituirán, pero no se saciarán;4:10 no se saciarán. Alt. no tendrán hijos.

porque han abandonado al Señor

para entregarse 11a la prostitución y al vino,

¡al mosto que hace perder la razón!

12Mi pueblo consulta a su ídolo de madera,

y ese pedazo de palo le responde;

su tendencia a prostituirse los descarría;

se prostituyen en abierto desafío a su Dios.

13En la cumbre de montes y colinas

queman ofrendas y ofrecen sacrificios,

bajo la agradable sombra

de robles, álamos y encinas.

Por eso se prostituyen sus hijas

y cometen adulterio sus nueras.

14Pero no las castigaré

por sus prostituciones y adulterios,

porque sus propios maridos

se juntan con prostitutas

y celebran banquetes paganos

con las sacerdotisas del templo.

¡Es así como acaba por hundirse

un pueblo falto de entendimiento!

15»Si tú, Israel, te prostituyes,

¡que no resulte culpable Judá!

»No vayáis a Guilgal ni subáis a Bet Avén,4:15 Bet Avén, nombre que significa casa de iniquidad, se aplica aquí a la ciudad de Betel, que significa casa de Dios (véase también 5:8).

ni juréis: “¡Por la vida del Señor!”

16Israel es tan indómito como una novilla.

¿Cómo podrá el Señor pastorearlos

en campo abierto, como a corderos?

17Efraín se ha aliado con las imágenes;

¡pues que se quede con ellas!

18Cuando ya no tienen licor,

se entregan de lleno a la prostitución,

¡y hasta sus gobernantes aman la deshonra!

19¡Por eso un torbellino los arrastrará,

y quedarán avergonzados por sus sacrificios!

Persian Contemporary Bible

هوشع 4:1-19

اتهامات اسرائيل

1ای قوم اسرائيل، به كلام خداوند گوش كنيد. خداوند شما را به محاكمه كشيده و اين است اتهامات شما: در سرزمين شما صداقت و مهربانی و خداشناسی وجود ندارد. 2لعنت می‌كنيد، دروغ می‌گوييد، آدم می‌كشيد، دزدی می‌كنيد و مرتكب زنا می‌شويد. در همه جا ظلم و زورگويی و كشت و كشتار ديده می‌شود. 3به همين دليل است كه زمين شما بارور نمی‌باشد، تمام موجودات زنده بيمار شده، می‌ميرند و چارپایان و پرندگان و حتی ماهيان از بين می‌روند.

4خداوند می‌گويد: «هيچكس، ديگری را متهم نكند و تقصير را به گردن او نياندازد. ای كاهنان، من شما را متهم می‌كنم. 5شما روز و شب مرتكب خطا و لغزش می‌شويد و انبیا نيز با شما در اين كار همراهند. من مادرتان اسرائيل را از بين خواهم برد. 6قوم من نابود شده‌اند، زيرا مرا نمی‌شناسند؛ و اين تقصير شما كاهنان است، زيرا خود شما نيز نمی‌خواهيد مرا بشناسيد. من شما را كاهن خود نمی‌دانم. شما قوانين مرا فراموش كرده‌ايد، من نيز فرزندان شما را فراموش خواهم كرد. 7قوم من هر چه زيادتر شدند، بيشتر نسبت به من گناه كردند. آنها شكوه و جلال مرا با ننگ و رسوايی بتها عوض كردند.

8«كاهنان از گناهان قوم اسرائيل سود می‌برند و با حرص و ولع منتظرند آنها بيشتر گناه بكنند. 9كاهنان همانند قوم گناهكارند. بنابراين، هم كاهنان و هم قوم را به سبب تمام اعمال بدشان مجازات خواهم كرد. 10ايشان خواهند خورد، ولی سير نخواهند شد؛ زنا خواهند كرد، ولی زياد نخواهند شد؛ زيرا مرا ترک كرده و به خدايان ديگری روی آورده‌اند.

11«ميگساری و هوسرانی، عقل را از سر قوم من ربوده است؛ 12آنها از خدای چوبی كسب تكليف می‌كنند و از عصای چوبی4‏:12 از عصا جهت فالگيری استفاده می‌شد.‏ راهنمايی می‌خواهند. دلبستگی به بتها، آنها را گمراه كرده است. ايشان به خدمت خدايان ديگر درآمده، به من خيانت كرده‌اند. 13روی کوهها برای بتها قربانی می‌كنند. به كوهستانها می‌روند تا زير سايهٔ باصفای درختان بلند بخور بسوزانند. در آنجا دخترانتان به فاحشگی كشانده می‌شوند و عروسانتان زنا می‌كنند؛ 14ولی من آنها را تنبيه نخواهم كرد، چون خود شما مردها هم همان كارها را انجام می‌دهيد و با فاحشه‌های بتخانه‌ها زنا می‌كنيد. ای نادانها، نابودی شما حتمی است.

15«اگرچه اسرائيل زنا می‌كند، ولی تو ای يهودا خود را به اين گناه آلوده نكن و با كسانی كه از روی ريا و نادرستی مرا در جلجال و بيت‌ئيل پرستش می‌كنند همراه مشو. عبادت ايشان فقط تظاهر است. 16مانند اسرائيل نباش كه همچون گوساله‌ای سركش نمی‌خواهد خداوند او را به چراگاههای سبز و خرم رهبری كند. 17از او دوری كن، چون خود را در قيد بت‌پرستی گرفتار كرده است.

18«مردان اسرائيل بعد از ميگساری به دنبال زنان بدكاره می‌روند. بيشرمی را بيشتر می‌پسندند تا شرافت را. 19بنابراين باد عظيمی4‏:19 اشاره است به حملهٔ آشور که بيست سال بعد به وقوع پيوست. بر اثر اين حمله، پادشاهی اسرائيل از بين رفت.‏ آنها را خواهد برد و در رسوايی، از اين جهان خواهند رفت، چون برای بتها قربانی می‌كنند.