Oseas 11 – CST & LCB

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Oseas 11:1-12

El amor de Dios por Israel

1«Desde que Israel era niño, yo lo amé;

de Egipto llamé a mi hijo.

2Pero cuanto más lo llamaba,

más se alejaba de mí.11:2 llamaba … de mí (LXX); llamaban … de ellos (TM).

Ofrecía sacrificios a los falsos dioses11:2 falsos dioses. Lit. baales.

y quemaba incienso a las imágenes.

3Yo fui quien enseñó a caminar a Efraín;

yo fui quien lo tomó de la mano.

Pero él no quiso reconocer

que era yo quien lo sanaba.

4Lo atraje con cuerdas de ternura,11:4 de ternura. Lit. humanas.

lo atraje con lazos de amor.

Le quité de la cerviz el yugo,

y con ternura me acerqué para alimentarlo.

5»No volverán a Egipto,

sino que Asiria reinará sobre ellos,

porque no quisieron volverse a mí.

6En sus ciudades se blandirán espadas,

que destrozarán los barrotes de sus puertas

y acabarán con sus planes.

7Mi pueblo está resuelto a renegar de mi nombre;

por eso, aunque me invoquen, no los exaltaré.

8»¿Cómo podría yo entregarte, Efraín?

¿Cómo podría abandonarte, Israel?

¡Yo no podría entregarte como entregué a Admá!

¡Yo no podría abandonarte como a Zeboyín!

Dentro de mí, el corazón me da vuelcos,

y se me conmueven las entrañas.

9Pero no daré rienda suelta a mi ira,

ni volveré a destruir a Efraín.

Porque en medio de ti no está un hombre,

sino que estoy yo, el Dios santo,

y no atacaré la ciudad».

10El Señor rugirá como león,

y ellos lo seguirán.

Cuando el Señor lance su rugido,

sus hijos vendrán temblando de occidente.

11«Vendrán desde Egipto, temblando como aves;

vendrán desde Asiria, temblando como palomas,

y yo los estableceré en sus casas

—afirma el Señor—.

El pecado de Israel

12»Efraín me ha rodeado con mentiras,

y el reino de Israel, con engaños;

Judá anda errante, lejos de Dios;

¡lejos del Dios santísimo y fiel!

Luganda Contemporary Bible

Koseya 11:1-12

Okwagala kwa Katonda eri Isirayiri

111:1 Kuv 4:22; Kos 12:9, 13; 13:4; Mat 2:15*“Isirayiri bwe yali omwana omuto, namwagala,

era namuyita okuva mu Misiri.

211:2 a Kos 2:13 b 2Bk 17:15; Is 65:7; Yer 18:15Naye buli lwe nayongeranga okuyita Isirayiri,

nabo gye beeyongeranga okusemberayo

ne bawaayo ssaddaaka eri Babaali,

ne bootereza ebifaananyi ebyole obubaane.

311:3 a Ma 1:31; Kos 7:15 b Yer 30:17Nze nayigiriza Efulayimu okutambula,

nga mbakwata ku mukono;

naye tebategeera

nga nze nabawonya.

411:4 a Yer 31:2-3 b Kuv 16:32; Zab 78:25Nabakulembera n’emiguwa egy’okusaasira okw’obuntu,

n’ebisiba eby’okwagala.

Naggya ekikoligo mu bulago bwabwe

ne neetoowaza ne mbaliisa.

511:5 a Kos 7:16 b Kos 10:6“Tebaliddayo mu nsi ya Misiri,

era Obwasuli tebulibafuga

kubanga baagaana okwenenya?

611:6 Kos 13:16Ekitala kirimyansiza mu bibuga byabwe

ne kizikiriza ebisiba ebya wankaaki waabwe,

ne kikomya enteekateeka zaabwe.

711:7 Yer 3:6-7; 8:5Abantu bange bamaliridde okunvaako.

Ne bwe banaakoowoola oyo Ali Waggulu Ennyo,

taabagulumize.

811:8 a Kos 6:4 b Lub 14:8“Nnyinza ntya okukuleka ggwe Efulayimu?

Nnyinza ntya okukuwaayo ggwe Isirayiri?

Nnyinza ntya okukufuula nga Aduma?

Nnyinza ntya okukukola nga Zeboyimu?

Omutima gwange gwekyusiza munda yange,

Mpulira nkukwatiddwa ekisa kingi.

911:9 a Ma 13:17; Yer 30:11 b Mal 3:6 c Kbl 23:19Siikole ng’obusungu bwange obungi bwe buli,

so siridda kuzikiriza Efulayimu;

kubanga siri muntu wabula ndi Katonda,

Omutukuvu wakati mu mmwe:

sirijja na busungu.

1011:10 Kos 6:1-3Baligoberera Mukama;

era aliwuluguma ng’empologoma.

Bw’aliwuluguma,

abaana be balijja nga bakankana okuva ebugwanjuba.

1111:11 a Is 11:11 b Ez 28:26Balijja nga bakankana

ng’ebinyonyi ebiva e Misiri,

era ng’enjiibwa eziva mu Bwasuli.

Ndibafuula abatuuze mu maka gaabwe,”

bw’ayogera Mukama.

Ekibi kya Isirayiri

1211:12 Kos 4:2Efulayimu aneebunguluzza obulimba,

n’ennyumba ya Isirayiri eneebunguluzza obukuusa,

ne Yuda ajeemedde Katonda,

ajeemedde omwesigwa Omutukuvu.