Números 27 – CST & CARS

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Números 27:1-23

Las hijas de Zelofejad

27:1-11Nm 36:1-12

1Majlá, Noa, Joglá, Milca y Tirsá pertenecían a los clanes de Manasés hijo de José, pues eran hijas de Zelofejad hijo de Héfer, hijo de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés. Las cinco se acercaron 2a la entrada de la Tienda de reunión, para hablar con Moisés y el sacerdote Eleazar, y con los jefes de toda la comunidad. Les dijeron: 3«Nuestro padre murió sin dejar hijos, pero no por haber participado en la rebelión de Coré contra el Señor. Murió en el desierto por su propio pecado. 4¿Será borrado de su clan el nombre de nuestro padre por el solo hecho de no haber dejado hijos varones? Nosotras somos sus hijas. ¡Danos una heredad entre los parientes de nuestro padre!»

5Moisés le presentó al Señor el caso de ellas, 6y el Señor le respondió: 7«Lo que piden las hijas de Zelofejad es algo justo, así que debes darles una propiedad entre los parientes de su padre. Traspásales a ellas la heredad de su padre.

8»Además, diles a los israelitas: “Cuando un hombre muera sin dejar hijos, su heredad será traspasada a su hija. 9Si no tiene hija, sus hermanos recibirán la herencia. 10Si no tiene hermanos, se entregará la herencia a los hermanos de su padre. 11Si su padre no tiene hermanos, se entregará la herencia al pariente más cercano de su clan, para que tome posesión de ella. Este será el procedimiento legal que seguirán los israelitas, tal como yo se lo ordené a Moisés”».

Anuncio de la muerte de Moisés

12El Señor le dijo a Moisés:

―Sube al monte Abarín y contempla desde allí la tierra que les he dado a los israelitas. 13Después de que la hayas contemplado, partirás de este mundo para reunirte con tus antepasados, como tu hermano Aarón. 14En el desierto de Zin, cuando la comunidad se puso a reclamar, vosotros dos me desobedecisteis, pues al sacar agua de la roca no reconocisteis ante el pueblo mi santidad.

Esas aguas de Meribá están en Cades, en el desierto de Zin.

Moisés pide un líder para Israel

15Moisés le respondió al Señor:

16―Dígnate, Señor, Dios de toda la humanidad,27:16 toda la humanidad. Lit. los espíritus de toda carne. nombrar un jefe sobre esta comunidad, 17uno que los dirija en sus campañas, que los lleve a la guerra y los traiga de vuelta a casa. Así el pueblo del Señor no se quedará como rebaño sin pastor.

18El Señor le dijo a Moisés:

―Toma a Josué hijo de Nun, que es un hombre de gran espíritu.27:18 de gran espíritu. Alt. en quien mora el Espíritu. Pon tus manos sobre él, 19y haz que se presente ante el sacerdote Eleazar y ante toda la comunidad. En presencia de ellos le entregarás el mando. 20Lo investirás con algunas de tus atribuciones, para que toda la comunidad israelita le obedezca. 21Se presentará ante el sacerdote Eleazar, quien mediante el urim consultará al Señor. Cuando Josué ordene ir a la guerra, la comunidad entera saldrá con él y, cuando le ordene volver, volverá.

22Moisés hizo lo que el Señor le ordenó. Tomó a Josué y lo puso delante del sacerdote Eleazar y de toda la comunidad. 23Luego le impuso las manos y le entregó el cargo, tal como el Señor lo había mandado.

Священное Писание

Числа 27:1-23

Дочери Целофхада

(Чис. 36:1-12)

1У Целофхада, сына Хефера, сына Галаада, сына Махира, сына родоначальника Манассы, сына Юсуфа, было пять дочерей: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца. Они пришли 2к входу шатра встречи, предстали перед Мусой, священнослужителем Элеазаром, вождями и всем обществом и сказали:

3– Наш отец умер в пустыне. Он не был среди сторонников Кораха, которые собрались против Вечного. Он умер за свой грех и не оставил сыновей. 4Почему имя нашего отца должно быть забыто его кланом из-за того, что у него не было сыновей? Дай нам надел наравне с братьями отца.

5Муса представил их дело Вечному, 6и Вечный сказал ему:

7– Дочери Целофхада говорят правду. Непременно дай им наследственный надел среди братьев их отца и передай им надел их отца. 8Скажи исраильтянам: «Если человек умрёт и не оставит сына, передавайте его надел дочери. 9Если у него нет дочери, отдавайте надел его братьям. 10Если у него нет братьев, отдавайте его надел братьям его отца. 11Если у его отца не было братьев, отдавайте его надел во владение ближайшему родственнику в его клане. Это будет для исраильтян установленным законом, как повелел Мусе Вечный».

Иешуа – преемник Мусы

12Затем Вечный сказал Мусе:

– Поднимись на эту гору в нагорье Аварим и посмотри на землю, которую Я даю исраильтянам. 13Увидев её, ты также отойдёшь к своему народу, вслед за твоим братом Харуном, 14потому что вы восстали против Моего повеления и не явили Мою святость мятежному народу у вод в пустыне Цин. (Это были воды Меривы-Кадеша, что в пустыне Цин.)27:14 См. 20:1-13.

15Муса сказал Вечному:

16– Пусть Вечный, Бог духов всякой плоти, поставит над народом человека, 17который сможет идти перед ними и вести их, чтобы народ Вечного не уподобился отаре без пастуха.

18Вечный сказал Мусе:

– Возьми Иешуа, сына Нуна, человека, в котором есть Дух, и возложи на него руку. 19Поставь его перед священнослужителем Элеазаром и всем обществом и назначь его своим преемником. 20Передай ему часть своей власти, чтобы народ Исраила слушался его. 21Но пусть он ищет совет у священнослужителя Элеазара, который будет добывать для него решения, вопрошая перед Вечным священный жребий27:21 Букв.: «урим («свет»)». С помощью этого предмета определяли волю Всевышнего, но как именно, сегодня не известно.. Его слово будет направлять Иешуа и народ Исраила во всех их делах.

22Муса сделал, как повелел ему Вечный. Он поставил Иешуа перед священнослужителем Элеазаром и обществом, 23возложил на него руки и назначил его своим преемником, как Вечный и повелел Мусе.