Números 2 – CST & CCBT

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Números 2:1-34

Disposición de las tribus en el campamento

1El Señor les dijo a Moisés y a Aarón: 2«Los israelitas acamparán alrededor de la Tienda de reunión, mirando hacia ella, cada cual bajo el estandarte de su propia familia patriarcal.

3»Al este, por donde sale el sol, acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Judá, según sus escuadrones. Su jefe es Naasón hijo de Aminadab. 4Su ejército está integrado por setenta y cuatro mil seiscientos hombres.

5»A un lado de Judá acampará la tribu de Isacar. Su jefe es Natanael hijo de Zuar. 6Su ejército está integrado por cincuenta y cuatro mil cuatrocientos hombres.

7»Al otro lado acampará la tribu de Zabulón. Su jefe es Eliab hijo de Helón. 8Su ejército está integrado por cincuenta y siete mil cuatrocientos hombres.

9»Todos los reclutas del campamento de Judá, según sus escuadrones, suman ciento ochenta y seis mil cuatrocientos hombres, los cuales marcharán a la cabeza.

10»Al sur acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Rubén, según sus escuadrones. Su jefe es Elisur hijo de Sedeúr. 11Su ejército está integrado por cuarenta y seis mil quinientos hombres.

12»A un lado de Rubén acampará la tribu de Simeón. Su jefe es Selumiel hijo de Zurisaday. 13Su ejército está integrado por cincuenta y nueve mil trescientos hombres.

14»Al otro lado acampará la tribu de Gad. Su jefe es Eliasaf hijo de Reuel.2:14 Reuel (mss. hebreos, Pentateuco Samaritano y Vulgata); Deuel (TM). 15Su ejército está integrado por cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta hombres.

16»Todos los reclutas del campamento de Rubén, según sus escuadrones, suman ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta hombres, los cuales marcharán en segundo lugar.

17»Entonces se pondrá en marcha la Tienda de reunión junto con el campamento de los levitas que está situado en medio de los demás campamentos. Partirán en el mismo orden en que hayan acampado, cada uno en su lugar y bajo su estandarte.

18»Al oeste acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Efraín, según sus escuadrones. Su jefe es Elisama hijo de Amiud. 19Su ejército está integrado por cuarenta mil quinientos hombres.

20»A un lado de Efraín acampará la tribu de Manasés. Su jefe es Gamaliel hijo de Pedasur. 21Su ejército está integrado por treinta y dos mil doscientos hombres.

22»Al otro lado acampará la tribu de Benjamín. Su jefe es Abidán hijo de Gedeoni. 23Su ejército está integrado por treinta y cinco mil cuatrocientos hombres.

24»Todos los reclutas del campamento de Efraín, según sus escuadrones, suman ciento ocho mil cien hombres, los cuales marcharán en tercer lugar.

25»Al norte, acamparán los que se agrupan bajo el estandarte del campamento de Dan, según sus escuadrones. Su jefe es Ajiezer hijo de Amisaday. 26Su ejército está integrado por sesenta y dos mil setecientos hombres.

27»A un lado de Dan acampará la tribu de Aser. Su jefe es Paguiel hijo de Ocrán. 28Su escuadrón está integrado por cuarenta y un mil quinientos hombres.

29»Al otro lado acampará la tribu de Neftalí. Su jefe es Ajirá hijo de Enán. 30Su escuadrón está integrado por cincuenta y tres mil cuatrocientos hombres.

31»Todos los reclutas del campamento de Dan, según sus escuadrones, suman ciento cincuenta y siete mil seiscientos hombres, los cuales marcharán en último lugar, según sus estandartes».

32Estos son los israelitas reclutados de entre las familias patriarcales. El total de reclutas por escuadrones suma seiscientos tres mil quinientos cincuenta hombres. 33Pero los levitas no están incluidos con los demás israelitas, conforme a lo que el Señor le había mandado a Moisés.

34Los israelitas hicieron todo lo que el Señor le mandó a Moisés: acampaban bajo sus propios estandartes, y se ponían en marcha, según sus clanes y familias patriarcales.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

民數記 2:1-34

營地的安排

1耶和華對摩西亞倫說: 2以色列人要各歸本旗,按本族的旗號,在會幕四圍稍遠的地方安營。」 3東邊,即日出的方向,是猶大營區及其旗號。猶大人的首領是亞米拿達的兒子拿順4率領七萬四千六百人。 5猶大支派旁邊安營的是以薩迦支派,首領是蘇押的兒子拿坦業6率領五萬四千四百人。 7然後是西布倫支派,首領是希倫的兒子以利押8率領五萬七千四百人。 9猶大營區的人共十八萬六千四百人,他們是開路先鋒。

10南邊是呂便營區及其旗號。呂便人的首領是示丟珥的兒子以利蘇11率領四萬六千五百人。 12呂便支派旁邊安營的是西緬支派,首領是蘇利沙代的兒子示路蔑13率領五萬九千三百人。 14然後是迦得支派,首領是丟珥的兒子以利雅薩15率領四萬五千六百五十人。 16呂便營區共十五萬一千四百五十人,他們是第二隊。 17隨後是會幕和利未人的營區,在其他各營中間。他們各就各位,各歸本旗,照安營時的次序出發。

18西邊是以法蓮營區及其旗號。以法蓮人的首領是亞米忽的兒子以利沙瑪19率領四萬零五百人。 20以法蓮支派旁邊是瑪拿西支派,首領是比大蘇的兒子迦瑪列21率領三萬二千二百人。 22然後是便雅憫支派,首領是基多尼的兒子亞比但23率領三萬五千四百人。 24以法蓮營區共十萬八千一百人,他們是第三隊。

25北邊是營區及其旗號。人的首領是亞米沙代的兒子亞希以謝26率領六萬二千七百人。 27支派旁邊安營的是亞設支派,首領是俄蘭的兒子帕結28率領四萬一千五百人。 29然後是拿弗他利支派,首領是以南的兒子亞希拉30率領五萬三千四百人。 31營區共有十五萬七千六百人,他們是後隊。

32以上照宗族和隊伍統計的以色列人共六十萬三千五百五十名。 33照耶和華對摩西的吩咐,利未人沒被統計在其中。

34於是,以色列人照耶和華對摩西的吩咐,各按自己的旗號安營,各按自己的宗族啟行。