Los territorios de Efraín y Manasés
1El territorio asignado a los descendientes de José comenzaba en el río Jordán,16:1 en el río Jordán. Lit. en el Jordán de Jericó (uno de los antiguos nombres asignados al río Jordán). al este de los manantiales de Jericó; y de allí ascendía hacia la región montañosa de Betel, a través del desierto. 2De Betel, es decir, Luz,16:2 De Betel, es decir, Luz (véase v. 1 de LXX); De Betel hacia Luz (TM). continuaba hacia el territorio de los arquitas hasta Astarot, 3descendía hacia el oeste al territorio de los jafletitas hasta la región de Bet Jorón de Abajo y Guézer, y terminaba en el mar Mediterráneo. 4Así fue como las tribus de Manasés y Efraín, descendientes de José, recibieron como herencia sus territorios.
El territorio de Efraín
5Este es el territorio que recibieron la tribu de Efraín y sus respectivos clanes:
En el lado oriental sus límites se extendían desde Atarot Adar hasta Bet Jorón de Arriba, 6y llegaban hasta el mar Mediterráneo. En Micmetat, que está al norte, hacían una curva hacia el oriente rumbo a Tanat Siló y de allí llegaban a Janoa. 7Descendían de Janoa hacia Atarot y Nará, pasando por Jericó hasta llegar al río Jordán. 8De Tapúaj, la frontera seguía hacia el occidente rumbo al arroyo de Caná y terminaba en el mar Mediterráneo. Este es el territorio que recibió como herencia la tribu de Efraín por sus clanes. 9El territorio también incluía las ciudades y sus respectivas aldeas que se encontraban en el territorio asignado a la tribu de Manasés.
10Los efraimitas no expulsaron a los cananeos que vivían en Guézer; les permitieron vivir entre ellos, como sucede hasta el día de hoy, pero los sometieron a trabajos forzados.
Le territoire des descendants de Joseph
1Les descendants de Joseph reçurent par tirage au sort un territoire dont la frontière commençait au Jourdain près de Jéricho, à l’est des sources qui alimentaient la ville. De là, elle gravissait la montagne dans le désert vers Béthel, 2puis elle continuait jusqu’à Louz16.2 Voir v. 1-2 : Au lieu de de là, elle gravissait… jusqu’à Louz, l’ancienne version grecque a : de Béthel (c’est-à-dire Louz), elle… En Gn 28.19, les noms de Béthel et de Louz désignent la même ville. et passait le long du territoire des Arkiens à Ataroth. 3Ensuite, elle descendait à l’ouest vers celui des Yapheléthiens jusqu’au territoire de Beth-Horôn-la-Basse et jusqu’à Guézer, pour aboutir à la mer Méditerranée. 4Tel est le patrimoine qui échut aux descendants des fils de Joseph, Manassé et Ephraïm.
Le territoire de la tribu d’Ephraïm
5Voici le territoire des descendants d’Ephraïm pour leurs familles : leur frontière allait du côté est d’Ataroth-Addar jusqu’à Beth-Horôn-la-Haute, 6puis se prolongeait jusqu’à la mer. Au nord, elle passait à Mikmetath et tournait à l’est vers Taanath-Silo qu’elle traversait vers l’est en direction de Yanoah, 7d’où elle descendait à Ataroth et à Naarata, touchait Jéricho et aboutissait au Jourdain. 8De Tappouah, elle allait vers l’ouest au torrent de Qana pour rejoindre la mer. Tel fut le patrimoine des familles de la tribu d’Ephraïm, 9avec les villes et les villages qui en dépendent et qui leur furent réservés dans le territoire de la tribu de Manassé.
10Les gens d’Ephraïm ne dépossédèrent pas les Cananéens établis à Guézer. Ceux-ci continuèrent à vivre au milieu des gens d’Ephraïm qui leur imposèrent des corvées. Ils y demeurent encore aujourd’hui.