Job 4 – CST & KSS

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Job 4:1-21

Primer discurso de Elifaz

1A esto respondió así Elifaz de Temán:

2«Tal vez no puedas aguantar

que alguien se atreva a decirte algo,

pero ¿quién podrá quedarse callado?

3Tú, que impartías instrucción a las multitudes

y fortalecías las manos decaídas;

4tú, que con tus palabras sostenías a los que tropezaban

y fortalecías las rodillas que flaqueaban;

5¡ahora que afrontas las calamidades, no las resistes!;

¡te ves golpeado y te desanimas!

6¿No debieras confiar en que temes a Dios

y en que tu conducta es intachable?

7»Ponte a pensar: ¿Quién, siendo inocente, ha perecido?

¿Cuándo se ha destruido a la gente íntegra?

8La experiencia me ha enseñado

que los que siembran maldad cosechan desventura.

9El soplo de Dios los destruye,

el aliento de su enojo los consume.

10Aunque ruja el león y gruña el cachorro,

acabarán con los colmillos destrozados;

11el león perece por falta de presa,

y los cachorros de la leona se dispersan.

12»En lo secreto me llegó un mensaje;

mis oídos captaron solo su murmullo.

13Entre inquietantes visiones nocturnas,

cuando cae sobre los hombres un sueño profundo,

14me hallé presa del miedo y del temblor;

mi esqueleto entero se sacudía.

15Sentí sobre mi rostro el roce de un espíritu,

y se me erizaron los cabellos.

16Una silueta se plantó frente a mis ojos,

pero no pude ver quién era.

Detuvo su marcha,

y escuché una voz que susurraba:

17»“¿Puede un simple mortal ser más justo que Dios?

¿Puede ser más puro el hombre que su creador?

18Pues, si Dios no confía en sus propios siervos,

y aun a sus ángeles acusa de cometer errores,

19¡cuánto más a los que habitan en casas de barro

cimentadas sobre el polvo y expuestos a ser aplastados como polilla!

20Entre la aurora y el ocaso pueden ser destruidos

y perecer para siempre, sin que a nadie le importe.

21¿No se arrancan acaso las estacas de su tienda?

¡Mueren sin haber adquirido sabiduría!”

Kurdi Sorani Standard

ئەیوب 4:1-21

وەڵامی یەکەمی ئەلیفاز

1ئینجا ئەلیفازی تێمانی وەڵامی دایەوە:

2«ئەگەر یەکێک قسەیەک بکات دڵگران دەبیت؟

بەڵام کێ دەتوانێت لە قسەکردن ڕابوەستێت؟

3لە یادت بێ تۆ ڕێنمایی زۆر کەست کردووە و

دەستە شلبووەکانت توند کردووە.

4قسەکانت ئەوانەی هەستاندەوە کە کەوتوون و

ئەژنۆ لەرزۆکەکانت چەسپاند.

5بەڵام ئێستا کە خۆت تووشی تەنگانە بوویت، ورەت بەرداوە،

لەوەی کە بەسەر خۆت هاتووە، پەرێشان بوویت.

6ئایا پشت بە لەخواترسییەکەت نابەستیت؟

ئایا بێ کەموکوڕییەکەت هیوابەخش نییە؟

7«بەبیر خۆتی بهێنەرەوە، بێتاوانێکت بینیوە فەوتابێت،

یاخود کەسە سەرڕاستەکان لەناوچووبن؟

8وەک بینیوتە، ئەوانەی خراپە دەکێڵن و

چەرمەسەری دەچێنن، خۆیان دروێنەی دەکەن.

9بە هەناسەی خودا لەناودەچن و

بە بای تووڕەییەکەی نامێنن.

10مڕەمڕی شێر و دەنگی نەڕەی و

کەڵبەی شێرەکان شکێنران.

11شێر دەفەوتێت لەبەر نەبوونی نێچیر و

بەچکەی شێرەکە پەرتەوازە دەبن.

12«وشەیەک بۆ لای من دزەی کرد،

گوێم چرپەیەکی بیست.

13لە مۆتەکەی4‏:13 خەونێکی ناخۆش.‏ شەومدا

کاتێک مرۆڤ خەوێکی قووڵ دەیباتەوە،

14ترس و تۆقینێک منی داگرت و

هەموو ئێسکەکانم لەرزین.

15ڕۆحێک بە بەردەممدا تێپەڕی و

مووەکانی لەشم مووچڕکەیان پێدا هات.

16ڕاوەستا،

بەڵام نەمزانی چی بوو،

شێوەیەک لەبەرچاوم بوو،

چرپەیەک و دەنگێکم بیست:

17”ئایا مرۆڤ لە خودا ڕاستودروستترە،

یان پیاو لە بەدیهێنەرەکەی بێگەردتر دەبێت؟

18ئەگەر خودا متمانە بە خزمەتکارەکانی نەکات و

گومڕایی بخاتە پاڵ فریشتەکانی،

19ئەی چەند زیاتر متمانە بە دانیشتووانی ناو خانووی قوڕ ناکات،

ئەوانەی بنەچەیان لە خۆڵەوەیە و

وەک مۆرانە پان دەکرێنەوە.

20لەنێوان بەیانی و ئێوارەدا تێکدەشکێنرێن،

بێ ئەوەی کەس ئاگای لێیان بێت بۆ هەتاهەتایە لەناودەچن.

21ئایا گوریسی ڕەشماڵەکانیان هەڵنەکێشراوە،

تاکو بەبێ دانایی بمرن؟“