Nueva Versión Internacional (Castilian)

Job 38

Respuesta de Dios

1El Señor respondió a Job desde la tempestad. Le dijo:

«¿Quién es éste, que oscurece mi consejo
    con palabras carentes de sentido?
Prepárate a hacerme frente;[a]
    yo te preguntaré, y tú me responderás.

»¿Dónde estabas cuando puse las bases de la tierra?
¡Dímelo, si de veras sabes tanto!
¡Seguramente sabes quién estableció sus dimensiones
    y quién tendió sobre ella la cinta de medir!
¿Sobre qué están puestos sus cimientos,
    o quién puso su piedra angular
mientras cantaban a coro las estrellas matutinas
    y todos los ángeles[b] gritaban de alegría?

»¿Quién encerró el mar tras sus compuertas
    cuando éste brotó del vientre de la tierra?
¿O cuando lo arropé con las nubes
    y lo envolví en densas tinieblas?
10 ¿O cuando establecí sus límites
    y en sus compuertas coloqué cerrojos?
11 ¿O cuando le dije: “Sólo hasta aquí puedes llegar;
    de aquí no pasarán tus orgullosas olas”?

12 »¿Alguna vez en tu vida le has dado órdenes a la mañana,
    o le has hecho saber a la aurora su lugar,
13 para que tomen la tierra por sus extremos
    y sacudan de ella a los malvados?
14 La tierra adquiere forma, como arcilla bajo un sello;
    resaltan sus rasgos como los de un vestido.
15 Los malvados son privados de su luz,
    y es quebrantado su altanero brazo.

16 »¿Has viajado hasta las fuentes del océano,
    o recorrido los rincones del abismo?
17 ¿Te han mostrado los umbrales de la muerte?
¿Has visto las puertas de la región tenebrosa?[c]
18 ¿Tienes idea de cuán ancha es la tierra?
Si de veras sabes todo esto, ¡dalo a conocer!

19 »¿Qué camino lleva a la morada de la luz?
¿En qué lugar se encuentran las tinieblas?
20 ¿Puedes acaso llevarlas a sus linderos?
¿Conoces el camino a sus moradas?
21 ¡Con toda seguridad lo sabes,
    pues para entonces ya habrías nacido!
¡Son tantos los años que has vivido!

22 »¿Has llegado a visitar
    los depósitos de nieve Y de granizo,
23 que guardo para tiempos azarosos,
    cuando se libran guerras y batallas?
24 ¿Qué camino lleva adonde la luz se dispersa,
    o adonde los vientos del este
    se desatan sobre la tierra?
25 ¿Quién abre el canal para las lluvias torrenciales,
    y le da paso a la tormenta,
26 para regar regiones despobladas,
    desiertos donde nadie vive,
27 para saciar la sed del yermo desolado
    y hacer que en él brote la hierba?
28 ¿Acaso la lluvia tiene padre?
¿Ha engendrado alguien las gotas de rocío?
29 ¿De qué vientre nace el hielo?
¿Quién da a luz la escarcha de los cielos?
30 ¡Las aguas se endurecen como rocas,
    y la faz del mar profundo se congela!

31 »¿Acaso puedes atar los lazos de las Pléyades,
    o desatar las cuerdas que sujetan al Orión?
32 ¿Puedes hacer que las constelaciones[d] salgan a tiempo?
¿Puedes guiar a la Osa Mayor y a la Menor?[e]
33 ¿Conoces las leyes que rigen los cielos?
¿Puedes establecer mi[f] dominio sobre la tierra?

34 »¿Puedes elevar tu voz hasta las nubes
    para que te cubran aguas torrenciales?
35 ¿Eres tú quien señala el curso de los rayos?
¿Acaso te responden: “Estamos a tus órdenes”?
36 ¿Quién infundió sabiduría en el ibis,
    o dio al gallo[g] entendimiento?
37 ¿Quién tiene sabiduría para contar las nubes?
¿Quién puede vaciar los cántaros del cielo
38     cuando el polvo se endurece
    y los terrones se pegan entre sí?

39 »¿Cazas tú la presa para las leonas
    y sacias el hambre de sus cachorros
40 cuando yacen escondidas en sus cuevas
    o se tienden al acecho en sus guaridas?
41 ¿Eres tú quien alimenta a los cuervos
    cuando sus crías claman a mí[h]
    y andan sin rumbo y sin comida?

Notas al pie

  1. 38:3 Prepárate a hacerme frente. Lit. Ciñe ahora, como hombre, tus lomos.
  2. 38:7 ángeles. Lit. hijos de Dios.
  3. 38:17 la región tenebrosa. Lit. la profunda sombra.
  4. 38:32 las constelaciones salgan. Alt. la estrella de la mañana salga.
  5. 38:32 a la Osa Mayor y a la Menor. Alt. a Leo y a sus cachorros.
  6. 38:33 mi. Lit. su.
  7. 38:36 ibis … gallo. Palabras de difícil traducción.
  8. 38:41 a mí. Lit. a Dios.

The Message

Job 38

God Confronts Job

Have You Gotten to the Bottom of Things?

1And now, finally, God answered Job from the eye of a violent storm. He said:

2-11 “Why do you confuse the issue?
    Why do you talk without knowing what you’re talking about?
Pull yourself together, Job!
    Up on your feet! Stand tall!
I have some questions for you,
    and I want some straight answers.
Where were you when I created the earth?
    Tell me, since you know so much!
Who decided on its size? Certainly you’ll know that!
    Who came up with the blueprints and measurements?
How was its foundation poured,
    and who set the cornerstone,
While the morning stars sang in chorus
    and all the angels shouted praise?
And who took charge of the ocean
    when it gushed forth like a baby from the womb?
That was me! I wrapped it in soft clouds,
    and tucked it in safely at night.
Then I made a playpen for it,
    a strong playpen so it couldn’t run loose,
And said, ‘Stay here, this is your place.
    Your wild tantrums are confined to this place.’

12-15 “And have you ever ordered Morning, ‘Get up!’
    told Dawn, ‘Get to work!’
So you could seize Earth like a blanket
    and shake out the wicked like cockroaches?
As the sun brings everything to light,
    brings out all the colors and shapes,
The cover of darkness is snatched from the wicked—
    they’re caught in the very act!

16-18 “Have you ever gotten to the true bottom of things,
    explored the labyrinthine caves of deep ocean?
Do you know the first thing about death?
    Do you have one clue regarding death’s dark mysteries?
And do you have any idea how large this earth is?
    Speak up if you have even the beginning of an answer.

19-21 “Do you know where Light comes from
    and where Darkness lives
So you can take them by the hand
    and lead them home when they get lost?
Why, of course you know that.
    You’ve known them all your life,
    grown up in the same neighborhood with them!

22-30 “Have you ever traveled to where snow is made,
    seen the vault where hail is stockpiled,
The arsenals of hail and snow that I keep in readiness
    for times of trouble and battle and war?
Can you find your way to where lightning is launched,
    or to the place from which the wind blows?
Who do you suppose carves canyons
    for the downpours of rain, and charts
    the route of thunderstorms
That bring water to unvisited fields,
    deserts no one ever lays eyes on,
Drenching the useless wastelands
    so they’re carpeted with wildflowers and grass?
And who do you think is the father of rain and dew,
    the mother of ice and frost?
You don’t for a minute imagine
    these marvels of weather just happen, do you?

31-33 “Can you catch the eye of the beautiful Pleiades sisters,
    or distract Orion from his hunt?
Can you get Venus to look your way,
    or get the Great Bear and her cubs to come out and play?
Do you know the first thing about the sky’s constellations
    and how they affect things on Earth?

34-35 “Can you get the attention of the clouds,
    and commission a shower of rain?
Can you take charge of the lightning bolts
    and have them report to you for orders?

What Do You Have to Say for Yourself?

36-38 “Who do you think gave weather-wisdom to the ibis,
    and storm-savvy to the rooster?
Does anyone know enough to number all the clouds
    or tip over the rain barrels of heaven
When the earth is cracked and dry,
    the ground baked hard as a brick?

39-41 “Can you teach the lioness to stalk her prey
    and satisfy the appetite of her cubs
As they crouch in their den,
    waiting hungrily in their cave?
And who sets out food for the ravens
    when their young cry to God,
    fluttering about because they have no food?”