Job 35 – CST & NSP

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Job 35:1-16

Tercer discurso de Eliú

1Además, Eliú dijo:

2«¿Crees tener la razón, Job, cuando afirmas:

“Mi justicia es mayor que la de Dios”?,35:2 Mi justicia … Dios. Alt. Dios habrá de justificarme.

3y cuando te atreves a preguntarle:

“¿En qué te beneficias si no peco?”

4Pues bien, voy a responderos

a ti y a tus amigos.

5Mira hacia el cielo, y fíjate bien;

contempla las nubes en lo alto.

6Si pecas, ¿en qué afectas a Dios?

Si multiplicas tus faltas, ¿en qué lo dañas?

7Si actúas con justicia, ¿qué puedes darle?

¿Qué puede recibir de parte tuya?

8Hagas el mal o hagas el bien,

los únicos afectados serán tus semejantes.

9»Todo el mundo clama bajo el peso de la opresión,

y pide ser librado del brazo del poderoso.

10Pero nadie dice: “¿Dónde está Dios, mi Hacedor,

que renueva mis fuerzas35:10 que renueva mis fuerzas. Alt. que me inspira cánticos. por las noches,

11que nos enseña más que a las bestias del campo,

que nos hace más sabios que las aves del cielo?”

12Si Dios no responde al clamor de la gente,

es por la arrogancia de los malvados.

13Dios no escucha sus vanas peticiones;

el Todopoderoso no les presta atención.

14Aun cuando digas que no puedes verlo,

tu caso está delante de él, y debes aguardarlo.

15Tú dices que Dios no se enoja ni castiga,

y que no se da cuenta de tanta maldad;35:15 maldad. Palabra de difícil traducción.

16pero tú, Job, abres la boca y dices tonterías;

hablas mucho y no sabes lo que dices».

New Serbian Translation

Књига о Јову 35:1-16

1И још је казао Елијуј:

2„Мислиш ли да је исправно то што си рекао:

’Праведан сам ја пред Богом’?

3Да, рекао си: ’Какву ти35,3 Јов пита Бога. корист имаш?

Шта ми вреди то што не грешим?’

4Ево ја, ја ћу да одговорим и теби

и твојим пријатељима што су са тобом.

5У небеса гледај и видећеш;

посматрај облаке, како су само виши од тебе!

6Ако си грешио, шта си њему учинио?

Ако је твојих преступа много,

јеси ли њему урадио нешто?

7Ако си праведан, јеси ли му нешто дао?

Да није примио нешто из твоје руке?

8Поквареност твоја шкоди оном попут тебе,

а праведност твоја користи потомку човека.

9Због силнога тлачења вапе људи,

преклињу за помоћ због руке силника.

10И нико не пита: ’А где је Бог, Саздатељ мој,

који у ноћи песме даје;

11који нас поучава више него земаљске звери

и мудрим нас чини више него небеске птице?’35,11 У духу Јов 12,7-8 овај стих може да се преведе и као: који нас поучава кроз земаљске звери и чини мудрим кроз небеске птице.

12Онда они запомажу, а он се не одазива

због поноса злобника.

13Бог зацело таштину не слуша,

Свемоћни и не гледа на њу.

14А колико тек кад кажеш

како га не видиш,

како је твој случај пред њим,

како њега ишчекујеш;

15како гнев његов не кажњава

и како за грех и не мари!

16Елем, узалудно Јов уста отвара

и гомила безначајне речи.“