Nueva Versión Internacional (Castilian)

Job 14

1»Pocos son los días, y muchos los problemas,
    que vive el hombre nacido de mujer.
Es como las flores, que brotan y se marchitan;
    es como efímera sombra que se esfuma.
¿Y en alguien así has puesto los ojos?
    ¿A alguien como yo llevarás a juicio?
¿Quién de la inmundicia puede sacar pureza?
    ¡No hay nadie que pueda hacerlo!
Los días del hombre ya están determinados;
    tú has decretado los meses de su vida;
    le has puesto límites que no puede rebasar.
Aparta de él la mirada; déjalo en paz,
    hasta que haya gozado de su día de asalariado.

»Si se derriba un árbol,
    queda al menos la esperanza de que retoñe
    y de que no se marchiten sus renuevos.
Tal vez sus raíces envejezcan en la tierra
    y su tronco muera en su terreno,
pero, al sentir el agua, florecerá;
    echará ramas como árbol recién plantado.
10 El hombre, en cambio, muere y pierde su fuerza;
    exhala el último suspiro y deja de existir.
11 Y así como del mar desaparece el agua,
    y los ríos se agotan y se secan,
12 así los mortales, cuando se acuestan,
    no se vuelven a levantar.
Mientras exista el cielo,
    no se levantarán los mortales
    ni se despertarán de su sueño.

13 »¡Si al menos me ocultaras en el sepulcro
    y me escondieras hasta que pase tu enojo!
¡Si al menos me pusieras un plazo,
    y luego me recordaras!
14 Si el hombre muere, ya no vuelve a la vida.
    Cada día de mi servicio obligatorio
    esperaré que llegue mi relevo.
15 Tú me llamarás, y yo te responderé;
    desearás ver la obra de tus manos.
16 Desearás también contar mis pasos,
    pero no tomarás en cuenta mi pecado.
17 En saco sellado guardarás mis transgresiones,
    y perdonarás del todo mi pecado.

18 »Pero, así como un monte se erosiona y se derrumba,
    y las piedras cambian de lugar;
19 así como las aguas desgastan las rocas
    y los torrentes erosionan el suelo,
    así tú pones fin a la esperanza del hombre.
20 Lo apabullas del todo, y él desaparece;
    le desfiguras el semblante, y entonces lo despides.
21 Si sus hijos reciben honores, él no lo sabe;
    si se les humilla, él no se da cuenta.
22 Solo siente el dolor de su propio cuerpo,
    y solo de sí mismo se conduele».

New American Standard Bible

Job 14

Job Speaks of the Finality of Death

1“Man, who is born of woman,
Is [a]short-lived and full of turmoil.
“Like a flower he comes forth and withers.
He also flees like a shadow and does not remain.
“You also open Your eyes on him
And bring [b]him into judgment with Yourself.
“Who can make the clean out of the unclean?
No one!
“Since his days are determined,
The number of his months is with You;
And his limits You have [c]set so that he cannot pass.
“Turn Your gaze from him that he may [d]rest,
Until he [e]fulfills his day like a hired man.

“For there is hope for a tree,
When it is cut down, that it will sprout again,
And its shoots will not [f]fail.
“Though its roots grow old in the ground
And its stump dies in the dry soil,
At the scent of water it will flourish
And put forth sprigs like a plant.
10 “But man dies and lies prostrate.
Man expires, and where is he?
11 As water [g]evaporates from the sea,
And a river becomes parched and dried up,
12 So man lies down and does not rise.
Until the heavens are no longer,
[h]He will not awake nor be aroused out of [i]his sleep.

13 “Oh that You would hide me in [j]Sheol,
That You would conceal me until Your wrath returns to You,
That You would set a limit for me and remember me!
14 “If a man dies, will he live again?
All the days of my struggle I will wait
Until my change comes.
15 “You will call, and I will answer You;
You will long for the work of Your hands.
16 “For now You number my steps,
You do not observe my sin.
17 “My transgression is sealed up in a bag,
And You [k]wrap up my iniquity.

18 “But the falling mountain [l]crumbles away,
And the rock moves from its place;
19 Water wears away stones,
Its torrents wash away the dust of the earth;
So You destroy man’s hope.
20 “You forever overpower him and he departs;
You change his appearance and send him away.
21 “His sons achieve honor, but he does not know it;
Or they become insignificant, but he does not perceive it.
22 “But his [m]body pains him,
And he mourns only for himself.”

Notas al pie

  1. Job 14:1 Lit short of days
  2. Job 14:3 So with some ancient versions; M.T. me
  3. Job 14:5 Lit made
  4. Job 14:6 Lit cease
  5. Job 14:6 Lit makes acceptable
  6. Job 14:7 Or cease
  7. Job 14:11 Lit disappears
  8. Job 14:12 Lit They
  9. Job 14:12 Lit their
  10. Job 14:13 I.e. the nether world
  11. Job 14:17 Lit plaster; or glue together
  12. Job 14:18 Lit withers
  13. Job 14:22 Lit flesh