Jeremías 47 – CST & NTLR

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Jeremías 47:1-7

Mensaje para los filisteos

1Antes de que el faraón atacara Gaza, la palabra del Señor acerca de los filisteos vino al profeta Jeremías:

2«Así dice el Señor:

»“¡Mirad! Las aguas del norte

suben cual torrente desbordado.

Inundan la tierra y todo lo que contiene,

sus ciudades y sus habitantes.

¡Grita toda la gente!

¡Gimen los habitantes de la tierra!

3Al oír el galope de sus corceles,

el estruendo de sus carros

y el estrépito de sus ruedas,

los padres abandonan a sus hijos

porque sus fuerzas desfallecen.

4Ha llegado el día

de exterminar a los filisteos,

y de quitarles a Tiro y Sidón

todos los aliados con que aún cuenten.

El Señor exterminará a los filisteos

y al resto de las costas de Caftor.47:4 Caftor. Es decir, Creta.

5Se rapan la cabeza los de Gaza;

se quedan mudos los de Ascalón.

Tú, resto de las llanuras,

¿hasta cuándo te harás incisiones?

6»”¡Ay, espada del Señor!

¿Cuándo vas a descansar?

¡Vuélvete a la vaina!

¡Detente, quédate quieta!

7»”¿Cómo va a descansar,

si el Señor le ha dado órdenes

de atacar a Ascalón

y a la costa del mar?”»

Nouă Traducere În Limba Română

Ieremia 47:1-7

Profeție împotriva Filistiei

1Iată Cuvântul Domnului spus profetului Ieremia cu privire la filisteni, înainte ca Faraon să atace Gaza.

2Așa vorbește Domnul:

„Iată cum se ridică niște ape din nord;

ele cresc asemenea unui șuvoi2 Vezi nota de la 31:9. care se revarsă.

Ele inundă țara și tot ce cuprinde ea,

cetatea și pe cei ce locuiesc în ea.

Oamenii vor striga

și orice locuitor al țării va geme

3la sunetul tropăitului copitelor armăsarilor lui,

la zgomotul carelor lui

și la huruitul roților lui.

Părinții nu se vor întoarce după copiii lor,

atât de încremenite le vor fi mâinile.

4Căci vine ziua

când vor fi nimiciți toți filistenii,

când vor fi uciși toți supraviețuitorii

care ar putea ajuta Tyrul și Sidonul.

Domnul îi va nimici pe filisteni,

rămășița insulei Caftor4 Creta..

5Gaza va deveni pleșuvă

și Așchelonul va fi redus la tăcere.

Rămășiță din câmpie,

până când îți vei face singură tăieturi?“

6„Vai, sabie a Domnului,

când te vei liniști?

Întoarce‑te în teaca ta!

Oprește‑te și stai liniștită!“

7„Dar cum să stai liniștită?

Domnul i‑a poruncit.

Împotriva Așchelonului și împotriva coastei mării,

acolo a îndrumat‑o!“