Isaías 57 – CST & LCB

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Isaías 57:1-21

1El justo perece, y a nadie le importa;

mueren tus siervos fieles, y nadie comprende

que mueren los justos a causa del mal.

2Los que van por el camino recto mueren en paz;

hallan reposo en su lecho de muerte.

3«Vosotros, hijos de hechicera,

descendientes de adúltero con prostituta,

¡acercaos!

4¿De quién queréis burlaros?

¿A quién le hacéis muecas

y le sacáis la lengua?

¿Acaso no sois una panda de rebeldes

y una descendencia de mentirosos?

5Entre los robles, y debajo de todo árbol frondoso,

dan rienda suelta a su lujuria;

junto a los arroyos, y en las grietas de las rocas,

sacrifican a niños pequeños.

6Las piedras lisas de los arroyos

serán tu herencia;

sí, ellas serán tu destino.

Ante ellas has derramado libaciones

y has presentado ofrendas de grano.

Ante estas cosas, ¿me quedaré callado?

7Sobre un monte alto y encumbrado,

pusiste tu lecho,

y hasta allí subiste

para ofrecer sacrificios.

8Detrás de tu puerta y de sus postes

has puesto tus símbolos paganos.

Te alejaste de mí, te desnudaste,

subiste al lecho que habías preparado;

entraste en arreglos con la gente

con quienes deseabas acostarte,

y contemplaste su desnudez.

9Acudiste a Moloc y le llevaste aceite de oliva,

y multiplicaste tus perfumes.

Enviaste muy lejos a tus embajadores;

¡hasta el sepulcro mismo los hiciste bajar!

10De tanto andar te cansaste,

pero no dijiste: “Hasta aquí llego”.

Lograste renovar tus fuerzas;

por eso no desmayaste.

11»¿Quién te asustó, quién te metió miedo,

que me has engañado?

No te acordaste de mí,

ni me tuviste en cuenta.

¿Será que no me temes

porque guardé silencio tanto tiempo?

12Yo denunciaré tu justicia y tus obras,

y de nada te servirán.

13Cuando grites pidiendo ayuda,

¡que te salve tu colección de ídolos!

A todos ellos se los llevará el viento;

con un simple soplo desaparecerán.

Pero el que se refugia en mí

recibirá la tierra por herencia

y tomará posesión de mi monte santo».

Consuelo para los contritos

14Y se dirá:

«¡Construid, construid, preparad el camino!

¡Quitad los obstáculos del camino de mi pueblo!»

15Porque lo dice el excelso y sublime,

el que vive para siempre, cuyo nombre es santo:

«Yo habito en un lugar santo y sublime,

pero también con el contrito y humilde de espíritu,

para reanimar el espíritu de los humildes

y alentar el corazón de los quebrantados.

16Mi litigio no será eterno,

ni estaré siempre enojado,

porque ante mí desfallecerían

todos los seres vivientes que he creado.

17La codicia de mi pueblo es irritable,

por perversa,

en mi enojo, lo he castigado;

le he dado la espalda,

pero él prefirió seguir

sus obstinados caminos.

18He visto sus caminos, pero lo sanaré;

lo guiaré y lo colmaré de consuelo.

Y a los que lloran por él

19les haré proclamar esta alabanza:

¡Paz a los que están lejos,

y paz a los que están cerca!

Yo los sanaré —dice el Señor—,

20pero los malvados son como el mar agitado,

que no puede calmarse,

cuyas olas arrojan fango y lodo.

21No hay paz para los malvados —dice mi Dios—.

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 57:1-21

157:1 a Zab 12:1 b Is 42:25 c 2Bk 22:20Abantu abatuukirivu bazikirira,

naye tewali akirowoozako n’akatono.

Abantu abeewaddeyo eri Katonda

batwalibwa nga tewali n’afuddeyo kukirowoozaako.

Kubanga omutuukirivu aggyibwawo

olw’akabi akagenda okujja.

257:2 Is 26:7Ayingira mu mirembe

n’afuna okuwummulira mu kufa kwe,

ne bawummula ga beebase, abo abatambulira mu bugolokofu.

357:3 a Mat 16:4 b Is 1:21“Naye mmwe mujje musembere wano batabani b’omukazi omufumu

ezzadde ly’omwenzi omukazi eyeetunda.

4Muzannyira ku ani?

Ani gwe mukongoola

ne mumusoomooza?

Temuli baana ba bujeemu,

ezzadde eryobulimba?

557:5 a 2Bk 16:4 b Lv 18:21; Zab 106:37-38; Ez 16:20Mwaka ne mwegombera wansi w’emiti

na buli wansi wa buli muti oguyimiridde;

mmwe abasaddaaka abaana bammwe mu biwonvu

ne wansi w’enjatika z’enjazi.

657:6 a Yer 3:9 b Yer 7:18 c Yer 5:9, 29; 9:9Bakatonda bo ge mayinja amaweweevu57:6 Amayinja amaweweevu gaakozesebwanga mu kusinza balubaale gosinziza mu biwonvu,

abo be babo, obusika bwo;

abo b’ofukira ekiweebwayo ekyokunywa

era n’ebiweebwayo eby’empeke.

Nga weemalidde mu kukola bino byonna, olowooza nnyinza okusanyuka?

757:7 Yer 3:6; Ez 16:16Mwambuka ku ntikko z’ensozi okwenda

nga mugenze okuwaayo ssaddaaka.

857:8 a Ez 16:26; 23:7 b Ez 23:18Emabega w’enzigi zammwe

we muteeka ebibumbe eby’obuwemu bye musinza.

Mwandeka ne mukola eby’obuwemu

mu bitanda byammwe ebigazi.

Eyo gye mweyambulira ne mukola endagaano

n’abo be mwagala be muleeta mu bitanda byammwe.

957:9 Ez 23:16, 40Ne weekuba kalifuuwa omuyitirivu

ng’ogenda okutwala amafuta ag’omuzeeyituuni ewa Moleki katonda wo,

n’otuma ababaka bo ewala ennyo banoonye bakatonda,

kumpi batuuke n’emagombe.

1057:10 Yer 2:25; 18:12Amakubo go gonna gakuteganya ne gakukooya nnyo

naye teweegamba nako nti,

‘Nteganira ki atalina kyeŋŋanyurwa?’

Singa tewanoonya bikuzaamu maanyi, wandizirise.

1157:11 a Nge 29:25 b Yer 2:32; 3:21 c Zab 50:21“B’ani abo be watya n’otekemuka n’obawuliriza,

n’olyoka olimba,

nze n’otonzijukira n’akatono

wadde okundowoozaako?

Olw’okubanga nsirise n’esikunyega

ky’ekikuyinudde n’onneerabira n’ompisaamu amaaso.

1257:12 Is 29:15; Mi 3:2-4, 8Nnaayolesa obutuukirivu bwo ne by’okola,

naye tebigenda kukugasa.

1357:13 a Yer 22:20; 30:15 b Zab 37:9 c Is 65:9-11Bw’okaabanga nga weetaaga obuyambi,

leka bakatonda bo be wakuŋŋaanya bakununule;

naye empewo eribatwala,

omukka obukka abantu gwe bassa gulibaggirawo ddala bonna.

Naye oyo anfuula ekiddukiro kye

alirya ensi

era alitwala olusozi lwange olutukuvu.”

Ekisa eri Abeenenya

1457:14 Is 62:10; Yer 18:15Era kiryogerwa nti,

“Muzimbe, muzimbe, mulongoose ekkubo!

Muggyeewo enkonge zonna mu kkubo ly’abantu bange.”

1557:15 a Is 52:13 b Ma 33:27 c Zab 147:3 d Zab 34:18; 51:17; Is 66:2 e Is 61:1Kubanga bw’atyo bw’ayogera oyo ali waggulu

omugulumivu omulamu emirembe n’emirembe,

ow’erinnya ettukuvu nti,

“Ntuula mu kifo ekigulumivu ekitukuvu

awamu n’oyo alina omwoyo oguboneredde ogwetoowaza,

okuzzaamu amaanyi

omwoyo gw’abakkakkamu,

era n’ogw’abo ababoneredde.

1657:16 Zab 85:5; 103:9; Mi 7:18Kubanga sirirumiriza bantu bange emirembe n’emirembe

era siribasunguwalira bbanga lyonna.

Kubanga omutima gw’omuntu gwandigwereddewo mu maaso gange nga ndaba,

emmeeme y’omuntu nze gye nakola.

1757:17 a Is 56:11 b Is 1:4Olw’okwegomba kwe okw’obutali butuukirivu nnali nzijjudde obusungu.

Namubonereza ne nkweka amaaso gange olw’obusungu obungi

naye yeeyongera okugenda mu maaso mu makubo amabi.

1857:18 a Is 30:26 b Is 61:1-3Nalaba by’akola, naye ndimuwonya.

Ndimuluŋŋamya ne muddiza emirembe era ne mbeesabeesa abo abakungubaga.

1957:19 a Is 6:7; Beb 13:15 b Bef 2:17 c Bik 2:39Mirembe, era mirembe,

eri abo abali ewala n’eri abo abali okumpi,

era ndibawonya,” bw’ayogera Mukama.

2057:20 Yob 18:5-21Naye ababi bali ng’ennyanja esiikuuse,

eteyinza kutereera,

ey’amayengo agasiikuula ebitosi n’ebitaka.

2157:21 a Is 59:8 b Is 48:22“Tewali mirembe, eri aboonoonyi,” bw’ayogera Katonda wange.