Isaías 4 – CST & NTLR

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Isaías 4:1-6

1En aquel día, siete mujeres agarrarán

a un solo hombre y le dirán:

«De alimentarnos y de vestirnos

nosotras nos ocuparemos;

tan solo déjanos llevar tu nombre:

¡Líbranos de nuestra afrenta!»

2En aquel día, el retoño del Señor será bello y glorioso, y el fruto de la tierra será el orgullo y el honor de los sobrevivientes de Israel. 3Entonces tanto el que quede en Sión como el que sobreviva en Jerusalén serán llamados santos, e inscritos para vida en Jerusalén. 4Con espíritu de juicio y espíritu4:4 espíritu … espíritu. Alt. el Espíritu de juicio y el Espíritu. abrasador, el Señor lavará la inmundicia de las hijas de Sión y limpiará la sangre que haya en Jerusalén. 5Entonces el Señor creará una nube de humo durante el día y un resplandor de fuego llameante durante la noche, sobre el monte Sión y sobre los que allí se reúnan. Sobre toda la gloria habrá un toldo 6que servirá de cobertizo, para dar sombra contra el calor del día, y de refugio y protección contra la lluvia y la tormenta.

Nouă Traducere În Limba Română

Isaia 4:1-6

1În ziua aceea, șapte femei

vor pune mâna pe un bărbat, zicând:

„Ne vom mânca propria pâine

și ne vom purta propriile haine,

numai lasă‑ne să‑ți purtăm numele!

Îndepărtează de la noi disprețul!“

Vlăstarul Domnului

2În ziua aceea, Vlăstarul Domnului va fi frumos și glorios, iar rodul țării va fi măreția și onoarea supraviețuitorilor lui Israel. 3Oricine este lăsat în Sion și rămâne în Ierusalim, toți cei înscriși ca fiind vii în Ierusalim, vor fi numiți sfinți. 4Odată ce Stăpânul va spăla murdăria fiicelor Sionului și va curăța petele de sânge din Ierusalim printr‑un duh de judecată și unul de foc, 5Domnul va crea peste întreg muntele Sion și peste cei ce se adună acolo un nor de fum ziua și un foc de flăcări strălucitoare noaptea. Da, peste toată slava va fi un baldachin; 6va fi o colibă și o umbră în arșița zilei, un adăpost și un loc ascuns de furtună și de ploaie.