El reino de justicia
1Mirad, un rey reinará con rectitud
y los gobernantes gobernarán con justicia.
2Cada uno será como un refugio contra el viento,
como un resguardo contra la tormenta;
como arroyos de agua en tierra seca,
como la sombra de un peñasco en el desierto.
3No se nublarán los ojos de los que ven;
prestarán atención los oídos de los que oyen.
4La mente impulsiva comprenderá y entenderá,
la lengua tartamuda hablará con fluidez y claridad.
5Ya no se llamará noble al necio
ni será respetado el canalla.
6Porque el necio profiere necedades,
y su mente maquina iniquidad;
practica la impiedad,
y habla falsedades contra el Señor;
deja con hambre al hambriento,
y le niega el agua al sediento.
7El canalla recurre a artimañas malignas,
y trama designios infames;
destruye a los pobres con mentiras,
aunque el necesitado reclama justicia.
8El noble, por el contrario,
concibe nobles planes,
y en sus nobles acciones se afirma.
Las mujeres de Jerusalén
9Mujeres despreocupadas,
¡levantaos y escuchadme!
Hijas que os sentís tan confiadas,
¡prestad atención a lo que voy a deciros!
10Vosotras, que os sentís tan confiadas,
en poco más de un año temblaréis;
porque fallará la vendimia,
y no llegará la cosecha.
11Mujeres despreocupadas, ¡estremeceos!
Vosotras, que os sentís tan confiadas,
¡poneos a temblar!
Desvestíos, desnudaos;
poneos ropa de luto.
12Golpeaos el pecho,
por los campos agradables,
por los viñedos fértiles,
13por el suelo de mi pueblo
cubierto de espinos y de zarzas,
por todas las casas donde hay alegría
y por esta ciudad donde hay diversión.
14La fortaleza será abandonada,
y desamparada la ciudad populosa;
para siempre convertidas en cuevas
quedarán la ciudadela y la atalaya;
convertidas en deleite de asnos,
en pastizal de rebaños,
15hasta que desde lo alto
el Espíritu sea derramado sobre nosotros.
Entonces el desierto se volverá un campo fértil,
y el campo fértil se convertirá en bosque.
16La justicia morará en el desierto,
y en el campo fértil habitará la rectitud.
17El producto de la justicia será la paz;
tranquilidad y seguridad perpetuas serán su fruto.
18Mi pueblo habitará en un lugar de paz,
en moradas seguras,
en serenos lugares de reposo.
19Aunque el granizo arrase el bosque
y la ciudad sea completamente allanada,
20¡dichosos vosotros,
los que sembráis junto al agua,
y dejáis sueltos al buey y al asno!
Le Roi qui change tout
1Voici qu’un roi exercera ╵son règne avec justice,
et ses ministres ╵gouverneront selon le droit,
2et chacun d’eux sera ╵comme un abri contre le vent,
un refuge contre l’orage,
comme un cours d’eau ╵sur un sol desséché,
ou comme l’ombre d’un rocher massif ╵dans un désert aride.
3Alors les yeux ╵de ceux qui devraient voir ╵ne seront plus aveugles,
les oreilles des auditeurs ╵se feront attentives.
4Les gens écervelés ╵réfléchiront afin d’apprendre,
et la langue des bègues ╵parlera clairement ╵avec facilité.
5On ne considérera plus ╵l’insensé comme un noble,
on ne dira plus du trompeur ╵qu’il est quelqu’un de grand.
6L’insensé, en effet, ╵dit des insanités.
Il est porté, au fond de lui, ╵à commettre le mal,
à agir sans respect pour Dieu,
à tenir des propos blasphématoires ╵pour l’Eternel.
Il laisse l’affamé ╵avec le ventre creux
et prive de boisson ╵celui qui meurt de soif.
7Les manœuvres du fourbe ╵sont malveillantes,
il projette des mauvais coups
pour opprimer les pauvres ╵par des paroles fausses,
alors que l’indigent ╵réclame son bon droit.
8Mais l’homme au noble cœur ╵a de nobles desseins
et toute sa conduite ╵reflète sa noblesse.
Jugement
9O femmes qui vivez tranquilles,
debout ! écoutez-moi !
Vous, filles insouciantes,
écoutez mes paroles :
10Dans un peu plus d’un an,
vous tremblerez, ╵vous insouciantes,
car la vendange ╵n’aura pas lieu
et il n’y aura pas ╵de fruits à récolter.
11Vous serez effrayées, ╵vous qui vivez tranquilles.
Tremblez, vous insouciantes,
quittez vos vêtements, ╵et déshabillez-vous,
ceignez vos reins de pagnes32.11 Divers signes de deuil, rites des pleureuses.,
12frappez-vous la poitrine, ╵lamentez-vous
sur les belles campagnes,
sur les vignes fécondes,
13sur la campagne de mon peuple
où pousseront les ronces ╵et les épines
qui envahiront même ╵les joyeuses maisons
de la cité en liesse.
14Car le palais est déserté,
et la ville animée ╵abandonnée,
la citadelle ╵avec la tour de guet
servira de caverne ╵à tout jamais.
Et les ânes sauvages ╵y prendront leurs ébats.
Les troupeaux y paîtront.
Paix et justice
15Il en sera ainsi ╵jusqu’à ce que l’Esprit ╵soit répandu sur nous d’en haut,
et alors le désert ╵deviendra un verger,
et le verger sera ╵semblable à la forêt.
16Le droit habitera ╵dans le désert,
et la justice ╵dans le verger.
17Le fruit de la justice ╵sera la paix.
L’effet de la justice,
ce sera la tranquillité ╵et la sécurité ╵à tout jamais.
18Mon peuple habitera ╵un domaine de paix
dans des demeures sûres,
dans des maisons tranquilles.
19La forêt tombera, ╵abattue par la grêle,
et la cité ╵tombera au plus bas.
20Bienheureux serez-vous : ╵vous sèmerez partout ╵le long d’eaux abondantes
et vous pourrez laisser ╵les bœufs comme les ânes ╵en liberté.