Nueva Versión Internacional (Castilian)

Isaías 59

Pecado, confesión y redención

1La mano del Señor
    no se queda corta para salvar,
    ni es sordo su oído para oír.
Son vuestras iniquidades
    las que os separan de vuestro Dios.
Son estos pecados los que lo llevan
    a ocultar su rostro para no escuchar.
Tenéis las manos manchadas de sangre
    y los dedos manchados de iniquidad.
Vuestros labios dicen mentiras;
    vuestra lengua murmura maldades.
Nadie clama por la justicia,
    nadie va a juicio con integridad.
Se confía en argumentos sin sentido,
    y se mienten unos a otros.
Conciben malicia
    y dan a luz perversidad.
Incuban huevos de víboras
    y tejen telarañas.
El que coma de estos huevos morirá;
    si uno de ellos se rompe, saldrá una culebra.
Sus tejidos no sirven para vestido;
    no podrán cubrirse con lo que fabrican.
Sus obras son obras de iniquidad,
    y sus manos generan violencia.
Sus pies corren hacia el mal;
    se apresuran a derramar sangre inocente.
Sus pensamientos son perversos;
    dejan ruina y destrucción en sus caminos.
No conocen la senda de la paz;
    no hay justicia alguna en su camino.
Abren senderos tortuosos,
    y el que anda por ellos no conoce la paz.

Por eso el derecho está lejos de nosotros,
    y la justicia queda fuera de nuestro alcance.
Esperábamos luz, pero todo es tinieblas;
    claridad, pero andamos en densa oscuridad.
10 Vamos palpando la pared como los ciegos,
    andamos a tientas como los que no tienen ojos.
En pleno mediodía tropezamos como si fuera de noche;
    teniendo fuerzas, estamos como muertos.
11 Todos nosotros gruñimos como osos,
    gemimos como palomas.
Esperábamos la justicia, y no llegó;
    ¡la liberación sigue lejos de nosotros!

12 Tú sabes que son muchas nuestras rebeliones;
    nuestros pecados nos acusan.
Nuestras rebeliones no nos dejan;
    conocemos nuestras iniquidades.
13 Hemos sido rebeldes; hemos negado al Señor.
    ¡Le hemos vuelto la espalda a nuestro Dios!
Fomentamos la opresión y la traición;
    proferimos las mentiras concebidas en nuestro corazón.
14 Así se le vuelve la espalda al derecho,
    y se mantiene alejada la justicia;
a la verdad se le hace tropezar en la plaza,
    y no damos lugar a la honradez.
15 No se ve la verdad por ninguna parte;
    al que se aparta del mal lo despojan de todo.

El Señor lo ha visto, y le ha disgustado
    ver que no hay justicia alguna.
16 Lo ha visto, y le ha asombrado
    ver que no hay nadie que intervenga.
Por eso su propio brazo vendrá a salvarlos;
    su propia justicia los sostendrá.
17 Se pondrá la justicia como coraza,
    y se cubrirá la cabeza con el casco de la salvación;
se vestirá con ropas de venganza,
    y se envolverá en el manto de sus celos.
18 Les pagará según sus obras;
    a las costas lejanas les dará su merecido:
furor para sus adversarios,
    y retribución para sus enemigos.

19 Desde el occidente temerán el nombre del Señor,
    y desde el oriente respetarán su gloria.
Porque vendrá como un torrente caudaloso,
    impulsado por el soplo del Señor.

20 «El Redentor vendrá a Sión;
    ¡vendrá a todos los de Jacob
    que se arrepientan de su rebeldía!
            —afirma el Señor—.

21 »En cuanto a mí —dice el Señor—,
    este es mi pacto con ellos:
Mi Espíritu que está sobre ti,
    y mis palabras que he puesto en tus labios,
no se apartarán más de ti,
    ni de tus hijos ni de sus descendientes,
    desde ahora y para siempre
            —dice el Señor—.

The Message

Isaiah 59

We Long for Light but Sink into Darkness

11-8 Look! Listen!
    God’s arm is not amputated—he can still save.
    God’s ears are not stopped up—he can still hear.
There’s nothing wrong with God; the wrong is in you.
    Your wrongheaded lives caused the split between you and God.
    Your sins got between you so that he doesn’t hear.
Your hands are drenched in blood,
    your fingers dripping with guilt,
Your lips smeared with lies,
    your tongue swollen from muttering obscenities.
No one speaks up for the right,
    no one deals fairly.
They trust in illusion, they tell lies,
    they get pregnant with mischief and have sin-babies.
They hatch snake eggs and weave spider webs.
    Eat an egg and die; break an egg and get a snake!
The spider webs are no good for shirts or shawls.
    No one can wear these weavings!
They weave wickedness,
    they hatch violence.
They compete in the race to do evil
    and run to be the first to murder.
They plan and plot evil, think and breathe evil,
    and leave a trail of wrecked lives behind them.
They know nothing about peace
    and less than nothing about justice.
They make tortuously twisted roads.
    No peace for the wretch who walks down those roads!

9-11 Which means that we’re a far cry from fair dealing,
    and we’re not even close to right living.
We long for light but sink into darkness,
    long for brightness but stumble through the night.
Like the blind, we inch along a wall,
    groping eyeless in the dark.
We shuffle our way in broad daylight,
    like the dead, but somehow walking.
We’re no better off than bears, groaning,
    and no worse off than doves, moaning.
We look for justice—not a sign of it;
    for salvation—not so much as a hint.

12-15 Our wrongdoings pile up before you, God,
    our sins stand up and accuse us.
Our wrongdoings stare us down;
    we know in detail what we’ve done:
Mocking and denying God,
    not following our God,
Spreading false rumors, inciting sedition,
    pregnant with lies, muttering malice.
Justice is beaten back,
    Righteousness is banished to the sidelines,
Truth staggers down the street,
    Honesty is nowhere to be found,
Good is missing in action.
    Anyone renouncing evil is beaten and robbed.

15-19 God looked and saw evil looming on the horizon—
    so much evil and no sign of Justice.
He couldn’t believe what he saw:
    not a soul around to correct this awful situation.
So he did it himself, took on the work of Salvation,
    fueled by his own Righteousness.
He dressed in Righteousness, put it on like a suit of armor,
    with Salvation on his head like a helmet,
Put on Judgment like an overcoat,
    and threw a cloak of Passion across his shoulders.
He’ll make everyone pay for what they’ve done:
    fury for his foes, just deserts for his enemies.
    Even the far-off islands will get paid off in full.
In the west they’ll fear the name of God,
    in the east they’ll fear the glory of God,
For he’ll arrive like a river in flood stage,
    whipped to a torrent by the wind of God.

20 “I’ll arrive in Zion as Redeemer,
    to those in Jacob who leave their sins.”
        God’s Decree.

21 “As for me,” God says, “this is my covenant with them: My Spirit that I’ve placed upon you and the words that I’ve given you to speak, they’re not going to leave your mouths nor the mouths of your children nor the mouths of your grandchildren. You will keep repeating these words and won’t ever stop.” God’s orders.