Ezequiel 17 – CST & BPH

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Ezequiel 17:1-24

La vid y el águila

1El Señor me habló diciendo: 2«Hijo de hombre: Plantéale al pueblo de Israel este enigma, y nárrale esta parábola. 3Adviértele que así dice el Señor:

»Llegó al Líbano un águila enorme,

de grandes alas, tupido plumaje y vivos colores.

Se posó sobre la copa de un cedro,

4y arrancó el retoño más alto.

Lo llevó a un país de mercaderes,

y lo plantó en una ciudad de comerciantes.

5Tomó luego semilla de aquel país

y la plantó en terreno fértil.

La sembró como a un sauce,

junto a aguas abundantes.

6La semilla germinó

y se hizo una vid frondosa, de poca altura;

volvió sus ramas hacia el águila,

y hundió sus raíces bajo sí misma.

Así se convirtió en una vid

con retoños y exuberante follaje.

7Pero había otra águila grande,

de gigantescas alas y abundante plumaje.

Y la vid volvió sus raíces

y orientó sus ramas hacia ella,

para recibir más agua

de la que ya tenía.

8¡Había estado plantada en tierra fértil

junto a aguas abundantes,

para echar retoños y dar frutos,

y convertirse en una hermosa vid!

9»Adviértele que así dice el Señor:

»¿Prosperará esa vid?

¿El águila no la arrancará de raíz?

¿No le quitará su fruto,

y así la vid se marchitará?

Sí, los tiernos retoños se secarán.

No hará falta un brazo fuerte ni mucha gente

para arrancarla de cuajo.

10¿Prosperará aunque sea trasplantada?

¿Acaso el viento del este

no la marchitará cuando la azote?

¡Claro que sí se marchitará

en el lugar donde había nacido!»

11El Señor me habló diciendo: 12«Pregunta a este pueblo rebelde si tiene idea de lo que significa todo esto. Recuérdale que el rey de Babilonia vino a Jerusalén y se llevó a su país al rey de Judá y a sus funcionarios. 13Luego tomó a uno de la familia real y lo obligó a firmar con él un tratado bajo juramento, y se llevó a la flor y nata del país. 14Esto lo hizo para humillar a Judá. Así le impidió sublevarse y lo obligó a cumplir el tratado para poder subsistir. 15Sin embargo, este príncipe se rebeló contra el rey de Babilonia, y envió mensajeros a Egipto para conseguir caballos y un numeroso ejército. ¿Y tendrá éxito y podrá escapar el que se atreva a hacer esto? ¿Acaso podrá violar el tratado y salir con vida? 16¡No, sino que morirá en Babilonia, el país del rey que lo hizo reinar y con quien hizo un juramento que no cumplió, y firmó un tratado que violó! Yo, el Señor omnipotente, lo juro por mí mismo. 17Ni el faraón con su gran ejército y numerosas tropas podrá auxiliarlo en la guerra, cuando se levanten rampas y se construyan torres de asalto para matar a mucha gente. 18El príncipe de Judá quebrantó el juramento y violó el tratado. Así que, por haber hecho todo esto a pesar de su compromiso, ¡no escapará!

19»Por tanto, así dice el Señor omnipotente: “Juro por mí mismo que lo castigaré por haber faltado al juramento y violado el tratado. 20Le tenderé mis redes, y caerá en mi trampa. Lo llevaré a Babilonia, y allí lo someteré a juicio por haberme sido infiel. 21Lo mejor17:21 Lo mejor (mss. hebreos, mss. de LXX, Siríaca y Targum); Los fugitivos (TM). de sus tropas caerá a filo de espada, y los que aún queden con vida serán esparcidos a los cuatro vientos. Así sabrán que yo, el Señor, lo he dicho.

22»”Así dice el Señor omnipotente:

»”De la copa de un cedro tomaré un retoño,

de las ramas más altas arrancaré un brote,

y lo plantaré sobre un cerro muy elevado.

23Lo plantaré sobre el cerro

más alto de Israel,

para que eche ramas y produzca fruto

y se convierta en un magnífico cedro.

Toda clase de aves anidará en él,

y vivirá a la sombra de sus ramas.

24Y todos los árboles del campo

sabrán que yo soy el Señor.

Al árbol grande lo corto,

y al pequeño lo hago crecer.

Al árbol verde lo seco,

y al seco lo hago florecer.

Yo, el Señor, lo he dicho,

y lo cumpliré”».

Bibelen på hverdagsdansk

Ezekiels Bog 17:1-24

Billedtale om vinstokken og ørnene

1Herren sagde til mig: 2„Du menneske, fortæl følgende gåde til Israels folk. Du skal sige til dem: Hør Herrens ord:

3-4En stor ørn med et vældigt vingefang og mange farver i sin fjerdragt kom til Libanon. Den plukkede det øverste skud fra det højeste cedertræ og bragte det til den travle by i den store handelsnation.17,3-4 „Libanon” er en henvisning til Judas kongers stolthed „Libanonskovhallen”, som nævnes i 1.Kong. 7. Det var bygget af cedertræ og udgjorde det største hus i Salomons pragtfulde paladskompleks. Det øverste skud på den kongelige stamme var kong Jojakin, der blev ført til Babylon af ørnen, kong Nebukadnezar. 5Derefter tog ørnen et af landets egne frø og plantede det i frugtbar jord, hvor der var rigeligt med vand. 6Frøet spirede og voksede til en forgrenet, lavstammet vinstok med mange sideskud og blade. Grenene voksede op mod ørnen, og rødderne strakte sig hen imod den.

7Men så kom der en anden stor ørn med vældigt vingefang og flot fjerdragt, og vinstokken strakte nu både rødder og grene imod den nye ørn, for den ville gerne have endnu mere vand. 8Men den var allerede plantet i god jord og havde rigeligt med vand, så den kunne skyde grene, sætte frugt og blive en frodig vinstok.

9Nu spørger Herren: Vil det lykkes? Mon ikke snarere dens rødder bliver rykket op? Mon ikke frugten tørrer ind, og de friske skud visner? Der skal ikke megen styrke til at rykke den op med rode. 10Vinstokken fik en lovende start, men mon den vil overleve? Vil den ikke visne, hvor den står, når østenvinden blæser imod den?”

11Derefter sagde Herren til mig: 12-13„Sig til mit oprørske folk: Forstår I, hvad gåden betyder? Lad mig forklare den: Nebukadnezar kom til Jerusalem og førte kongen og de øverste ledere i eksil i Babylon. Derefter indsatte han et medlem af den kongelige familie som konge og aftalte med ham, at han skulle være underlagt Babylons herredømme. Resten af Israels ledere tog han med til Babylon, 14så landet ikke skulle komme til kræfter og gøre oprør, men overholde fredsaftalen og have et vist selvstyre.

15Men den nye konge brød sit løfte om troskab og gjorde oprør imod Nebukadnezar. Han sendte bud til Egypten og bad om soldater og stridsvogne. Men vil hans planer lykkes? Mon han slipper godt fra at bryde sit troskabsløfte? 16Nej, så sandt jeg lever, siger Herren: Han kommer til at dø i Babylon, for han brød fredsaftalen og gjorde oprør mod den, der havde indsat ham som konge. 17Farao og hele hans mægtige hær kan ikke redde ham, når Nebukadnezar vender tilbage og belejrer Jerusalem og slår en masse mennesker ihjel. 18Zidkija brød sin ed og løftet om troskab, og det slipper han ikke godt fra.

19Så sandt jeg lever, siger Herren, skal han bøde for at have brudt den højtidelige ed, han aflagde i mit navn. 20Jeg kaster mit net over ham, så han bliver fanget i fælden, og derefter fører jeg ham til Babylon, hvor han vil blive straffet for sit oprør imod mig. 21Alle hans bedste krigere vil falde i kamp, og de som overlever, bliver spredt for alle vinde. Så vil I forstå, at jeg er Herren, og at jeg har talt.”

Løftet om en fremtidig Messias

22-23Herren fortsatte: „Jeg vil tage et skud fra cedertræets øverste top og plante det på toppen af Israels vigtigste bjerg. Det vil vokse op og blive et flot cedertræ, der skyder grene og sætter frø. Alverdens fugle vil komme for at bygge rede i dets skyggefulde grene. 24Da vil alle skovens træer forstå, at jeg, Herren, skærer de høje, stolte træer ned og giver de lave træer ære og værdighed. De vil forstå, at jeg har magt til at få et grønt træ til at visne og et udtørret træ til at blomstre. Jeg, Herren, har talt, og det vil ske, som jeg har sagt.”