Colosenses 4 – CST & NRT

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Colosenses 4:1-18

1Amos, proporcionad a vuestros esclavos lo que es justo y equitativo, conscientes de que vosotros también tenéis un Amo en el cielo.

Instrucciones adicionales

2Dedicaos a la oración: perseverad en ella con agradecimiento 3y, al mismo tiempo, interceded por nosotros a fin de que Dios nos abra las puertas para proclamar la palabra, el misterio de Cristo por el cual estoy preso. 4Orad para que yo lo anuncie con claridad, como debo hacerlo. 5Comportaos sabiamente con los que no creen en Cristo,4:5 los que no creen en Cristo. Lit. los de afuera. aprovechando al máximo cada momento oportuno. 6Que vuestra conversación sea siempre amena y de buen gusto. Así sabréis cómo responder a cada uno.

Saludos finales

7Nuestro querido hermano Tíquico, fiel servidor y colaborador4:7 colaborador. Lit. coesclavo. en el Señor, os contará con detalle cómo me va. 8Lo envío a vosotros precisamente para que tengáis noticias de nosotros, y así cobréis ánimo.4:8 para que … ánimo. Var. para que él tenga noticias de vosotros, y os anime. 9Va con Onésimo, querido y fiel hermano, que es uno de vosotros. Ellos os pondrán al tanto de todo lo que sucede aquí.

10Aristarco, mi compañero de cárcel, os manda saludos, como también Marcos, el primo de Bernabé. En cuanto a Marcos, vosotros ya habéis recibido instrucciones; si va a visitaros, recibidle bien. 11También os saluda Jesús, llamado el Justo. Estos son los únicos judíos que colaboran conmigo en pro del reino de Dios, y me han sido de mucho consuelo. 12Os manda saludos Epafras, que es uno de vosotros. Este siervo de Cristo Jesús está siempre luchando en oración por vosotros, para que, plenamente convencidos,4:12 plenamente convencidos. Alt. perfectos y convencidos. os mantengáis firmes, cumpliendo en todo la voluntad de Dios. 13A mí me consta que él se preocupa mucho por vosotros y por los que están en Laodicea y en Hierápolis. 14Os saludan Lucas, el querido médico, y Demas. 15Saludad a los hermanos que están en Laodicea, como también a Ninfas y a la iglesia que se reúne en su casa.

16Una vez que se os haya leído esta carta, que se lea también en la iglesia de Laodicea, y vosotros leed la carta dirigida a esa iglesia.

17Decidle a Arquipo que se ocupe de la tarea que recibió en el Señor, y que la lleve a cabo.

18Yo, Pablo, escribo este saludo de mi puño y letra. Recordad que estoy preso. Que la gracia sea con vosotros.

New Russian Translation

Колоссянам 4:1-18

1И вы, господа, поступайте со своими рабами справедливо и достойно, помня о том, что и у вас есть Господин на небесах.

Дополнительные наставления

2Неустанно молитесь; молясь, бодрствуйте и благодарите Бога. 3Молитесь и о нас, чтобы Бог открыл двери для нашей вести, чтобы нам и в дальнейшем возвещать тайну Христа, за которую я и нахожусь сейчас в цепях. 4Молитесь о том, чтобы я мог раскрыть ее людям как должно. 5В общении с неверующими проявляйте мудрость, правильно используя время. 6Пусть ваша речь всегда будет приправлена солью4:6 Существует несколько толкований этого выражения: 1) остроумной; 2) правдивой; 3) передающей суть; 4) интересной; и др., умейте каждому дать нужный ответ.

Заключительные приветствия

7Обо мне вам все расскажет Тихик, дорогой брат, верный служитель и мой сотрудник в труде для Господа. 8Я посылаю его к вам, чтобы вы узнали об обстоятельствах, в которых мы находимся4:8 В некоторых древних рукописях: «чтобы он узнал об обстоятельствах, в которых вы находитесь»., и чтобы он ободрил вас. 9Он придет к вам с Онисимом, нашим верным и дорогим братом и вашим земляком, и они расскажут вам обо всем, что здесь происходит.

10Вам передает привет Аристарх, который тоже находится со мной в заключении. Передает вам приветы и Марк, двоюродный брат Варнавы, я уже писал вам о нем; если он будет у вас, то проявите к нему гостеприимство. 11Вам передает приветы и Иисус, которого все называют Иустом. Они единственные иудеи среди моих сотрудников, работающих для Царства Божьего; они приносят мне утешение. 12Ваш Эпафрас, слуга Иисуса Христа, тоже передает вам приветы. Он всегда усердно молится о вас, чтобы вы непоколебимо, совершенно и убежденно следовали тому, чего хочет от вас Бог. 13Я свидетель того, что он очень усердно работает для вас и для христиан4:13 Букв.: «тех». в Лаодикии и Иераполе. 14Вам передают приветы наш дорогой врач Лука и Димас. 15Передайте и мои приветы братьям в Лаодикии, а также Нимфе и церкви, которая собирается в ее доме.

16Когда вам будет прочитано это послание, передайте его в Лаодикию, чтобы его прочитали и там, а вы, в свою очередь, прочитайте мое послание, которое вам передадут из Лаодикии.

17Архиппу передайте, чтобы он довел до конца служение, порученное ему Господом.

18Я, Павел, дописываю это приветствие своей рукой. Помните о моих узах. Пусть благодать будет с вами.