Amós 8 – CST & CCBT

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Amós 8:1-14

Cuarta visión y advertencias

1El Señor omnipotente me mostró en una visión una canasta de fruta madura, 2y me preguntó:

―¿Qué ves, Amós?

―Una canasta de fruta madura —respondí.

Entonces el Señor me dijo:

―Ha llegado el tiempo de que Israel caiga como fruta madura; no volveré a perdonarlo.

3»En aquel día —afirma el Señor omnipotente—, las canciones del palacio se volverán lamentos. ¡Muchos serán los cadáveres tirados por todas partes! ¡Silencio!»

4Oíd esto, los que pisoteáis a los necesitados

y extermináis a los pobres de la tierra.

5Vosotros decís:

«¿Cuándo pasará la fiesta de luna nueva

para que podamos vender grano,

o el día de reposo

para que pongamos a la venta el trigo?»

Vosotros buscáis

achicar la medida

y aumentar el precio,

falsear las balanzas

6y vender los deshechos del trigo,

comprar al desvalido por dinero,

y al necesitado, por un par de sandalias.

7Jura el Señor por el orgullo de Jacob: «Jamás olvidaré nada de lo que han hecho.

8»¿Y con todo esto no temblará la tierra?

¿No se enlutarán sus habitantes?

Subirá la tierra entera como el Nilo;

se agitará y bajará,

como el río de Egipto.

9»En aquel día —afirma el Señor omnipotente—,

»haré que el sol se ponga al mediodía,

y que en pleno día la tierra se oscurezca.

10Convertiré en luto vuestras fiestas religiosas,

y en cantos fúnebres todas vuestras canciones.

Os vestiré de luto

y os afeitaré la cabeza.

Será como si lloraseis la muerte de un hijo único,

y terminaréis el día en amargura.

11»Vienen días —afirma el Señor omnipotente—,

en que enviaré hambre al país;

no será hambre de pan ni sed de agua,

sino hambre de oír las palabras del Señor.

12La gente vagará sin rumbo de mar a mar;

andarán errantes del norte al este,

buscando la palabra del Señor,

pero no la encontrarán.

13»En aquel día se desmayarán de sed

las jóvenes hermosas y los jóvenes fuertes.

14Y caerán para no levantarse jamás

los que juran por la culpa8:14 por la culpa. Alt. por Asima; es decir, el ídolo samaritano. de Samaria,

los que dicen: “¡Por la vida de tu dios, oh Dan!

¡Por la vida de tu dios, Berseba!”»8:14 de tu dios, Berseba. Lit. del camino de Berseba.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

阿摩司書 8:1-14

審判之日將臨

1主耶和華讓我看見了異象,我看到一籃夏天的果子。 2耶和華問我:「阿摩司,你看見什麼?」我說:「我看見一籃夏天的果子。」祂說:「我以色列子民的結局8·2 結局」希伯來文中與「夏天的果子」發音相近。到了,我不會再饒恕他們。 3到那日,殿裡的歌聲要變成哀號;屍橫遍地,一片死寂。這是主耶和華說的。」

4踐踏貧民、滅絕窮人的人啊,

你們要聽!

5你們盼望朔日8·5 朔日」即每月初一。和安息日快點過去,

你們好售賣穀物。

你們用小升斗賣糧,

用加重的法碼收銀子,

用假秤騙人。

6你們用銀子買貧民,

以一雙鞋買窮人為奴,

售賣摻了糠秕的麥子。

7耶和華憑以色列的榮耀起誓:

「我決不會忘記你們的所作所為。

8這片土地要因此而震動,

那裡的人都要悲哀。

大地要像尼羅河一樣漲起,如埃及的河流翻騰退落。」

9主耶和華說:

「到那日,我要使太陽中午落下,

使白晝變為黑暗。

10我要使你們的節期變為喪禮,

叫你們的歡歌變為哀歌。

我要使你們都腰束麻布,剃光頭髮;

我要使你們傷心欲絕,如喪獨生子;

我要使那日成為痛苦的日子。」

11主耶和華說:

「日子將到,我要使饑荒降在地上。

人饑餓非因無餅,乾渴非因無水,

而是因為聽不到耶和華的話。

12人們從南到北,從東到西8·12 從南到北,從東到西」希伯來文是「從這海到那海,從北到東」。海指西面的地中海和南面的死海。

在境內四處流蕩,

要尋找耶和華的話卻找不到。

13「到那日,

「美麗少女和青春少男都要因乾渴而昏倒;

14那些憑撒瑪利亞別示巴的神明起誓的,

都要跌倒,永不再起來。」