Amós 2 – CST & HLGN

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Amós 2:1-16

1Así dice el Señor:

«Los delitos de Moab han llegado a su colmo;

por tanto, no revocaré su castigo:

Porque quemaron los huesos del rey de Edom

hasta reducirlos a ceniza,

2yo enviaré fuego sobre Moab,

que consumirá las fortalezas de Queriot,

y morirá Moab en medio del estrépito

de gritos de guerra y toques de trompeta.

3Destruiré al gobernante en medio de su pueblo,

y junto con él mataré a todos sus oficiales»,

dice el Señor.

4Así dice el Señor:

«Los delitos de Judá han llegado a su colmo;

por tanto, no revocaré su castigo:

Porque, dejándose descarriar por sus mentiras,

tras las cuales anduvieron sus antepasados,

rechazaron la ley del Señor

y no obedecieron sus preceptos.

5Por eso yo enviaré fuego contra Judá,

que consumirá las fortalezas de Jerusalén».

Juicio contra Israel

6Así dice el Señor:

«Los delitos de Israel han llegado a su colmo;

por tanto, no revocaré su castigo:

Venden al justo por monedas,

y al necesitado, por un par de sandalias.

7Pisotean la cabeza de los desvalidos

como si fuera el polvo de la tierra,

y pervierten el camino de los pobres.

Padre e hijo se acuestan con la misma mujer,

profanando así mi santo nombre.

8Junto a cualquier altar

se acuestan sobre ropa que tomaron en prenda,

y el vino que han cobrado como multa

lo beben en la casa de su Dios.2:8 su Dios. Alt. sus dioses.

9»Todo esto, a pesar de que por ellos

yo destruí a los amorreos;

destruí su fruto arriba

y sus raíces abajo,

aunque eran altos como el cedro

y fuertes como la encina.

10»Yo mismo os hice subir desde Egipto,

y os conduje cuarenta años por el desierto,

a fin de conquistar para vosotros

la tierra de los amorreos.

11También levanté profetas de entre vuestros hijos

y nazareos de entre vuestros jóvenes.

¿Acaso no fue así, israelitas?

—afirma el Señor—.

12Pero vosotros les hicisteis beber vino a los nazareos

y les ordenasteis a los profetas que no profetizaran.

13»Pues bien, voy a aplastaros

como aplasta una carreta cargada de trigo.

14Entonces no habrá escapatoria para el ágil,

ni el fuerte podrá valerse de su fuerza,

ni el valiente librará su vida.

15El arquero no resistirá,

ni escapará con vida el ágil de piernas,

ni se salvará el que monta a caballo.

16En aquel día huirá desnudo

aun el más valiente de los guerreros»,

afirma el Señor.

Ang Pulong Sang Dios

Amos 2:1-16

Ang Silot sa Nasyon sang Moab

1Amo ini ang ginasiling sang Ginoo parte sa Moab: “Tungod sa sige-sige nga pagpakasala sang mga taga-Moab, pagasilutan ko gid sila. Kay ginsunog nila ang mga tul-an sang hari sang Edom hasta nga nangin abo ini. 2Gani pagasunugon ko ang Moab pati ang mabakod nga mga parte sang Keriot.2:2 Keriot: Lugar ini nga sakop sang Moab. Mapatay ang mga taga-Moab samtang nagasininggit kag nagapatunog sang mga budyong ang ila kaaway nga nagasalakay sa ila. 3Mapatay pati ang ila hari kag ang tanan niya nga mga opisyal. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini.”

Ang Silot sa Nasyon sang Juda

4Amo ini ang ginasiling sang Ginoo parte sa Juda: “Tungod sa sige-sige nga pagpakasala sang mga taga-Juda, pagasilutan ko gid sila. Kay ginsikway nila ang akon mga kasuguan kag wala nila pagtumana ang akon mga pagsulundan. Ginpatalang sila sang ila pag-alagad sa mga dios-dios nga gin-alagad man sang ila mga katigulangan. 5Gani pagasunugon ko ang Juda pati ang mabakod nga mga parte sang Jerusalem.”

Ang Silot sa Nasyon sang Israel

6Amo ini ang ginasiling sang Ginoo parte sa Israel:2:6 Israel: Sang natunga sa duha ka ginharian ang bug-os nga Israel (1 Har. 12), ang isa gintawag nga Israel kag ang isa Juda. “Tungod sa sige-sige nga pagpakasala sang mga taga-Israel, pagasilutan ko gid sila. Kay ginabaligya nila nga mga ulipon ang mga tawo nga wala sing sala, tungod lang sa ila utang. Ginahimo nila ini sa mga imol bisan ang ila utang ahaw isa ka paris nga sandalyas. 7Ginapigos nila ang mga imol kag wala nila sila ginahatagan sang hustisya. Nagakatabo dira sa ila nga ang amay kag ang iya anak nga lalaki nagapakighilawas sa isa lang ka babayi. Tungod sini ginapakahuy-an nila ang akon balaan nga ngalan. 8Nagatulog sila sa mga lugar nga ila ginasimbahan2:8 sa mga lugar nga ila ginasimbahan: sa literal, sa tupad sang kada halaran. nga nagasuksok sang bayo nga ginprenda sa ila sang mga imol.2:8 Suno sa Exo. 22:26, 27 kag Deu. 24:12, 13, ang bayo nga ginprenda sang imol dapat nga iuli sa iya pagkagab-i. Kag nagaininom sila sa akon templo sang bino nga bilang bayad sang mga imol sa ila nga utang. 9Pero ako, ang ginhimo ko para sa ila nga mga taga-Israel, ginpanglaglag ko ang mga Amornon, bisan pa ini nga mga tawo mataas nga daw kahoy nga sedro kag mabakod nga daw kahoy nga terebinto. Ginpanglaglag ko sila hasta nga wala sing may nabilin sa ila. 10Ginpaguwa ko man ang mga katigulangan sang mga taga-Israel sa Egipto, kag sa sulod sang 40 ka tuig gintuytuyan ko sila sa kamingawan, agod makuha nila ang duta sang mga Amornon. 11Ginpili ko pa gani ang iban sang ila mga kaliwat nga mangin mga propeta kag mga Nazareo. Indi bala nga matuod ini, mga taga-Israel? 12Pero ano ang inyo ginhimo? Ginpainom ninyo sang bino ang mga Nazareo2:12 Ginpainom ninyo sang bino ang mga Nazareo agod nga indi nila matuman ang ila panaad sa Dios nga indi gid sila mag-inom sang bino. kag ginmanduan ninyo ang mga propeta nga indi sila magsugid sang akon mensahi. 13Gani pamati kamo! Pabug-atan ko kamo pareho sang karo nga puno sang patubas.2:13 Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sa sini nga bersikulo. 14Gani bisan pa ang madasig magdalagan sa inyo indi makapalagyo, ang makusog magaluya, kag ang mga soldado indi makaluwas sang ila kaugalingon. 15Bisan ang mga manugpana sa inaway magaisol. Ang mga soldado nga madasig magdalagan indi makapalagyo, kag ang mga manugkabayo indi makaluwas sang ila kaugalingon. 16Sa sina nga adlaw nga silutan ko kamo, bisan pa ang pinakamaisog ninyo nga mga soldado magapalagyo nga hublas. Ako, ang Ginoo, ang nagasiling sini.”