2 Crónicas 3 – CST & NRT

Nueva Versión Internacional (Castilian)

2 Crónicas 3:1-17

Construcción del templo

3:1-141R 6:1-29

1Salomón comenzó a construir el templo del Señor en el monte Moria, en Jerusalén, donde el Señor se le había aparecido a su padre David. Lo construyó en el lugar que David había destinado, esto es, en la parcela de Arauna,3:1 Arauna. Lit. Ornán (variante de este nombre). el jebuseo. 2La construcción la comenzó el día dos del mes segundo del cuarto año de su reinado.

3Salomón determinó que los cimientos del templo de Dios fueran de veintisiete metros de largo por nueve metros de ancho.3:3 En los capítulos 3 al 6, las medidas de longitud se han convertido al sistema métrico, sin explicación en las notas. 4El vestíbulo de la nave medía lo mismo que el ancho del templo, es decir, también medía nueve metros de largo, y nueve metros de alto. Por dentro, Salomón lo recubrió de oro puro. 5Recubrió la nave central con paneles de madera de ciprés, sobre los cuales colocó figuras de palmeras y cadenas de oro fino. 6El templo lo adornó con piedras preciosas y con oro de Parvayin. 7En el interior del templo recubrió de oro las vigas, los umbrales, las paredes y las puertas, y en las paredes esculpió querubines.

8Salomón hizo también el Lugar Santísimo, el cual medía lo mismo que el ancho del templo, es decir, nueve metros de largo y nueve metros de ancho. Lo recubrió por dentro con veintitrés toneladas3:8 veintitrés toneladas. Lit. seiscientos talentos. de oro fino. 9Cada clavo de oro pesaba medio kilo.3:9 medio kilo. Lit. cincuenta siclos. También recubrió de oro las habitaciones superiores.

10En el Lugar Santísimo mandó tallar dos querubines, y los recubrió de oro. 11Las alas de los querubines medían nueve metros de largo. Cada una de las alas del primer querubín medía dos metros con veinticinco centímetros; una de ellas tocaba la pared interior de la habitación, y la otra rozaba el ala del segundo querubín. 12Cada una de las alas del segundo querubín también medía dos metros con veinticinco centímetros; una de ellas tocaba la pared interior de la habitación, y la otra rozaba el ala del primer querubín. 13Los querubines estaban de pie, con el rostro hacia la nave, y sus alas extendidas medían en total nueve metros.

14La cortina la hizo de púrpura, carmesí, escarlata y lino, y sobre ella mandó bordar querubines.

15En la fachada del templo levantó dos columnas de dieciséis metros de altura, y el capitel que coronaba cada columna medía más de dos metros; 16además, mandó hacer unas cadenas trenzadas3:16 trenzadas. Alt. asociadas con el santuario. y las colocó en lo alto de las columnas; hizo también cien granadas, y las intercaló entre las cadenas. 17Levantó las columnas en la fachada del templo, una en el lado sur y otra en el lado norte. A la primera la llamó Jaquín, y a la segunda, Boaz.

New Russian Translation

2 Паралипоменон 3:1-17

Соломон строит храм

(3 Цар. 6:1-38)

1Соломон начал строить дом Господа в Иерусалиме на горе Мориа, где Господь явился его отцу Давиду. Это было на гумне иевусея Орны, на месте, которое приготовил Давид. 2Он начал строить во второй день второго месяца в четвертый год своего правления3:2 В середине весны 966 г. до н. э..

3Вот размеры основания, на котором Соломон строил Божий дом: шестьдесят локтей длины и двадцать локтей3:3 Около 30 м длины и 10 м ширины. ширины (по локтю старого образца). 4Притвор перед домом был длиной двадцать локтей3:4 Около 10 м; также в ст. 8, 11 и 13. – по ширине самого здания – и двадцать локтей3:4 Так в некоторых рукописях древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «сто двадцать». высотой. Изнутри он покрыл его чистым золотом.

5Он обшил большой зал сосной, вызолотил его и украсил орнаментом из пальм и цепей. 6Он выложил дом драгоценными камнями и золотом, доставленным из Парваима. 7Он покрыл золотом потолочные балки, дверные рамы, стены и двери дома и вырезал на стенах херувимов3:7 Херувим – один из высших ангельских чинов..

8Затем он построил Святое Святых, длина которого совпадала с шириной дома: двадцать локтей в длину и двадцать в ширину. Изнутри он покрыл его лучшим золотом на шестьсот талантов3:8 Около 21 т.. 9Золотые гвозди весили пятьдесят шекелей3:9 Около 0,6 кг.. Золотом он покрыл также и верхние комнаты.

10В Святом Святых он сделал двух херувимов резной работы и покрыл их золотом. 11Крылья херувимов были длиной в двадцать локтей. Одно крыло первого херувима было пяти локтей3:11 Около 2,5 м; также в ст. 15. в длину и касалось стены дома, а второе крыло, тоже пяти локтей в длину, касалось крыла другого херувима. 12Точно так же одно крыло второго херувима было пяти локтей в длину и касалось противоположной стены дома, а другое крыло, тоже пяти локтей в длину, касалось крыла первого херувима. 13Крылья этих херувимов простирались на двадцать локтей. Они стояли на ногах, лицами к главному залу3:13 Или: «вовнутрь»..

14Он сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и лучшего льна с изображенными на ней херувимами.

Две бронзовые колонны

(3 Цар. 7:15-22)

15Перед домом он сделал две колонны, которые вместе были тридцати пяти локтей3:15 Около 17 м. в длину. Капители на каждой из колонн были по пять локтей высотой. 16Он сделал круговые цепи3:16 Или: «сделал цепи во внутреннем святилище»; смысл этого места в еврейском тексте неясен. и украсил ими верхние части колонн. Еще он сделал сто гранатовых плодов и прикрепил их к цепям. 17Он установил колонны перед храмом: одну с южной стороны и одну с северной. Ту, что с южной стороны, он назвал Иахин3:17 Возможно, это название означает «он устанавливает»., а ту, что с северной, – Боаз3:17 Возможно, это название означает «в нем сила»..