Éxodo 39 – CST & PCB

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Éxodo 39:1-43

Las vestiduras sacerdotales

1Las vestiduras tejidas para ministrar en el santuario se hicieron de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata. También se hicieron vestiduras sagradas para Aarón, como se lo mandó el Señor a Moisés.

El efod

39:2-7Éx 28:6-14

2El efod lo hizo Bezalel de oro, lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y lino fino. 3Martillaron finas láminas de oro y las cortaron en hebras para entretejerlas artísticamente con la lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y con el lino. 4Se hicieron hombreras para el efod, las cuales se sujetaron a sus dos extremos. 5Su cinturón tenía la misma hechura que el efod, y formaba una sola pieza con él; estaba hecho de oro, lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y lino fino, como se lo mandó el Señor a Moisés.

6Las piedras de ónice se engarzaron en los engastes de filigrana de oro, y en ellas se grabaron, a manera de sello, los nombres de los hijos de Israel. 7Luego las sujetaron a las hombreras del efod para recordar a los hijos de Israel, como se lo mandó el Señor a Moisés.

El pectoral

39:8-21Éx 28:15-28

8Bezalel hizo también el pectoral, bordado artísticamente, como el efod, con hilo de oro, lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, y lino fino, 9doble y cuadrado, de veinte centímetros por lado.39:9 veinte centímetros por lado. Lit. un palmo de largo y un palmo de ancho. 10En él se engastaron cuatro filas de piedras preciosas. En la primera fila había un rubí, un crisólito y una esmeralda; 11en la segunda hilera, una turquesa, un zafiro y un jade; 12en la tercera hilera, un jacinto, un ágata y una amatista; 13en la cuarta hilera, un topacio, un ónice y un jaspe.39:13 La identificación de algunas de estas piedras preciosas no ha podido establecerse con precisión. Estaban engarzadas en engastes de filigrana de oro, 14y eran doce piedras, una por cada uno de los hijos de Israel, grabada a manera de sello con el nombre de cada una de las doce tribus.

15Para el pectoral se hicieron cadenillas de oro puro, a manera de cordón. 16Se hicieron dos engastes en filigrana de oro y dos anillos de oro, y se sujetaron los anillos en los dos extremos del pectoral; 17luego se sujetaron las dos cadenillas de oro en los anillos a los extremos del pectoral, 18y los otros dos extremos de las cadenillas en los dos engastes, asegurándolos a las hombreras del efod por la parte delantera. 19Se hicieron otros dos anillos de oro, y los sujetaron a los otros dos extremos del pectoral, en el borde interior, junto al efod. 20Además, se hicieron otros dos anillos de oro, los cuales sujetaron la parte inferior de las hombreras, por delante del efod y junto a la costura, exactamente encima del cinturón del efod. 21Con un cordón de lana púrpura, ataron los anillos del pectoral a los anillos del efod, a fin de unir el pectoral al cinturón para que no se desprendiera del efod, como se lo mandó el Señor a Moisés.

Otras vestiduras sacerdotales

39:22-31Éx 28:31-43

22Bezalel hizo de lana teñida de púrpura, y tejido artísticamente, todo el manto del efod. 23Lo hizo con una abertura en el centro, como abertura para la cabeza,39:23 cabeza. Palabra de difícil traducción. y con un refuerzo alrededor de la abertura, para que no se rasgara. 24En todo el borde inferior del manto se hicieron granadas de lana púrpura, carmesí y escarlata, y de lino fino, 25lo mismo que campanillas de oro puro, las cuales se colocaron en todo el borde inferior, entre las granadas. 26Las campanillas y las granadas se colocaron, en forma alternada, en todo el borde inferior del manto que debía llevarse para ejercer el ministerio, como se lo mandó el Señor a Moisés.

27Para Aarón y sus hijos se hicieron túnicas de lino tejidas artísticamente, 28las mitras y el turbante de lino, y la ropa interior de lino fino. 29La faja era de lino fino y de lana teñida de púrpura, carmesí y escarlata, recamada artísticamente, como se lo mandó el Señor a Moisés.

30La placa sagrada se hizo de oro puro, y se grabó en ella, a manera de sello, Santidad para el Señor. 31Luego se le ató un cordón de lana teñida de púrpura para sujetarla al turbante, como se lo mandó el Señor a Moisés.

Moisés inspecciona el santuario

39:32-41Éx 35:10-19

32Toda la obra del santuario, es decir, la Tienda de reunión, quedó terminada. Los israelitas lo hicieron todo tal y como el Señor se lo mandó a Moisés, 33y le presentaron a Moisés el santuario, la tienda y todos sus utensilios, sus ganchos, tablones, travesaños, postes y bases, 34el toldo de pieles de carnero teñidas de rojo, el toldo de pieles de delfín y la cortina que resguardaba el arca, 35el arca del pacto con sus varas y el propiciatorio, 36la mesa con todos sus utensilios y el pan de la Presencia, 37el candelabro de oro puro con su hilera de lámparas y todos sus utensilios, y el aceite para el alumbrado; 38el altar de oro, el aceite de la unción, el incienso aromático y la cortina para la entrada de la tienda, 39el altar de bronce con su enrejado de bronce, sus varas y todos sus utensilios; el lavamanos y su pedestal, 40las cortinas del atrio con sus postes y bases, y la cortina para la entrada del atrio; las cuerdas y las estacas del toldo para el atrio; todos los utensilios para el santuario, la Tienda de reunión, 41y las vestiduras tejidas para ministrar en el santuario, tanto las vestiduras sagradas para el sacerdote Aarón como las vestiduras sacerdotales para sus hijos.

42Los israelitas hicieron toda la obra tal y como el Señor se lo había ordenado a Moisés. 43Moisés, por su parte, inspeccionó la obra y, al ver que la habían hecho tal y como el Señor se lo había ordenado, los bendijo.

Persian Contemporary Bible

خروج 39:1-43

تهيهٔ لباس كاهنان

(خروج 28‏:1‏-4)

1سپس برای كاهنان از نخهای آبی، ارغوانی و قرمز لباسهایی بافتند. اين لباسها را موقع خدمت در قدس می‌پوشيدند. لباس مقدس هارون كاهن هم طبق دستوری كه خداوند به موسی داده بود، تهيه شد.

تهيهٔ ايفود

(خروج 28‏:5‏-14)

2ايفود39‏:2 نگاه کنيد به 25‏:7.‏ كاهن از كتان لطيف ريزبافت و نخهای آبی، ارغوانی و قرمز و رشته‌هايی از طلا درست شد. 3آنها ورقه‌های طلا را چكش زدند تا باريک شد، سپس آنها را بريده، به صورت رشته‌هايی درآوردند و با نخهای آبی، ارغوانی و قرمز و كتان لطيف در تهيه ايفود به کار بردند و روی ايفود را با دقت گلدوزی كردند.

4‏-5ايفود از دو قسمت، جلو و پشت، تهيه شد و با دو بند روی شانه‌ها، به هم وصل گرديد. همانطور كه خداوند به موسی دستور داده بود، بند كمر ايفود متصل به آن و از جنس خود ايفود بود، يعنی از رشته‌های طلا و كتان لطيف ریز‌بافت و نخهای آبی، ارغوانی و قرمز. 6‏-7دو سنگ جزع در قابهای طلا گذاشتند و آنها را روی بندهای شانه‌های ايفود دوختند. نامهای دوازده قبيلهٔ بنی‌اسرائيل با مهارتی خاص روی آن دو قطعه سنگ حكاكی شده بود. اين سنگها باعث می‌شد خدا به ياد قوم باشد. همهٔ اين كارها طبق دستوری كه خداوند به موسی داد، انجام گرفت.

تهيهٔ سينه‌بند

(خروج 28‏:15‏-30)

8سينه‌بند را مثل ايفود از كتان لطيف ريزبافت، نخهای آبی، ارغوانی و قرمز، و رشته‌های طلا تهيه نموده، روی آن را با دقت گلدوزی كردند. 9آن را دولا، مثل يک كيسهٔ چهارگوش دوختند كه طول هر ضلعش يک وجب بود. 10چهار رديف سنگ قيمتی روی آن نصب شد. در رديف اول، عقيق سرخ و ياقوت زرد و ياقوت آتشی بود. 11در رديف دوم، زمرد و ياقوت كبود و الماس بود. 12در رديف سوم، فيروزه و عقيق يمانی و ياقوت بنفش 13و در رديف چهارم، زبرجد و جزع و يشم نصب شد. همهٔ اين سنگهای قيمتی را در قابهای طلا جای دادند. 14هر يک از اين سنگها علامت يكی از دوازده قبيلهٔ بنی‌اسرائيل بود و نام آن قبيله روی آن سنگ حک شد.

15‏-18دو قاب از طلا و دو رشته زنجير طلای تابيده درست كردند و قسمت بالای سينه‌بند را بوسيلهٔ دو رشته زنجير طلا به ايفود بستند. دو سر زنجيرها به حلقه‌های طلا كه در گوشه‌های سينه‌بند جاسازی شده بود، بسته شد، و دو سر ديگر زنجيرها را از جلو به قابهای طلای روی شانه‌ها وصل كردند. 19دو حلقهٔ طلای ديگر نيز درست كردند و آنها را به دو گوشهٔ پايين سينه‌بند، روی لايهٔ زيرين بستند. 20دو حلقه طلای ديگر هم درست كردند و آنها را در قسمت جلو ايفود و كمی بالاتر از بند كمر نصب كردند. 21بعد، همانطور كه خداوند به موسی فرموده بود، حلقه‌های سينه‌بند را با نوار آبی رنگ به حلقه‌های ايفود كه بالاتر از بند كمر قرار داشت بستند تا سينه‌بند از ايفود جدا نشود.

تهيهٔ لباسهای ديگر كاهن

(خروج 28‏:31‏-43)

22ردايی كه زير ايفود پوشيده می‌شد، تمام از پارچهٔ آبی تهيه شد. 23شكافی برای سر در آن باز كردند و حاشيهٔ شكاف را با دست بافتند تا پاره نشود. 24با نخهای آبی، ارغوانی و قرمز و كتان ريزبافت منگوله‌هايی به شكل انار درست كردند و آنها را دور تا دور لبهٔ دامن ردا آويختند. 25‏-26زنگوله‌هايی از طلای خالص نيز ساختند و آنها را در فاصلهٔ بين انارها آويزان كردند، همانطور كه خداوند به موسی فرموده بود. اين ردا موقع خدمت خداوند پوشيده می‌شد.

27‏-29آنها از كتان لطيف برای هارون و پسرانش پيراهن، عمامه و كلاه‌های زيبا درست كردند و از كتان لطيف ريزبافت لباسهای زير تهيه ديدند. كمربند را از كتان لطيف ريزبافت تهيه نموده، آن را با نخهای آبی، ارغوانی و قرمز گلدوزی كردند، همانطور كه خداوند به موسی فرموده بود. 30نيم تاج مقدس را از طلای خالص ساختند و اين كلمات را روی آن نقش كردند: «مقدس برای خداوند.» 31همانطور كه خداوند گفته بود، نيم تاج را با يک نوار آبی رنگ به قسمت جلو عمامه بستند.

تكميل عبادتگاه

(خروج 35‏:10‏-19)

32سرانجام تمام قسمتها و لوازم خيمهٔ عبادت طبق آنچه خداوند به موسی فرموده بود بوسيلهٔ بنی‌اسرائيل آماده شد. 33سپس ايشان قسمتهای ساخته شده خيمه و همهٔ لوازم آن را پيش موسی آوردند: تكمه‌ها، چوب‌بست خيمه، پشت‌بندها، ستونها، پايه‌ها؛ 34پوشش از پوست سرخ شدهٔ قوچ و پوشش از پوست خز، پردهٔ حايل بين قدس و قدس‌الاقداس؛ 35صندوق عهد و ده فرمان خدا كه در آن بود و چوبهای حامل آن، تخت رحمت؛ 36ميز و تمام وسايل آن، نان مقدس؛ 37چراغدان طلای خالص با چراغها، روغن و همهٔ لوازم آن؛ 38قربانگاه طلايی، روغن تدهين و بخور معطر؛ پردهٔ در ورودی خيمه؛ 39قربانگاه مفرغی با منقل مشبک مفرغی و چوبهای حامل و ساير لوازم آن؛ حوض و پايه‌اش؛ 40پرده‌های دور حياط با ستونها و پايه‌های آنها، پردهٔ در ورودی حياط؛ طنابها و ميخهای خيمه، و تمام ابزارهايی كه در ساختن خيمه به کار می‌رفت.

41آنها همچنين لباسهای بافته شده برای خدمت در قدس يعنی لباسهای مقدس هارون كاهن و پسرانش را از نظر موسی گذراندند.

42به اين ترتيب بنی‌اسرائيل تمام دستورات خداوند را كه برای ساختن خيمه به موسی داده بود، به کار بستند. 43موسی تمام كارهای انجام شده را ملاحظه كرد و به خاطر آن، قوم را بركت داد، چون همه چيز مطابق دستور خداوند ساخته شده بود.