Titu 2 – CRO & MTDS

Knijga O Kristu

Titu 2:1-15

Promicati zdravo učenje

1Ali ti poučavaj životu koji je u skladu sa zdravim učenjem. 2Pouči starije muškarce da budu trijezni i razboriti te zdravi u vjeri, ljubavi i strpljivosti.

3Pouči starije žene da se ponašaju pobožno i predano. Ne smiju ogovarati i neka ne robuju prevelikom vinu. Radije neka budu učiteljice dobra. 4Neka odgajaju mlađe žene da žive mirno, da ljube svoje muževe i djecu, 5da budu razborite i čista srca, da marljivo rade u svojim domovima, da budu dobre i poslušne muževima kako drugi zbog njih ne bi vrijeđali Božju riječ.

6Mladiće također potiči da budu razumni. 7Sam im budi uzor čineći dobra djela. Poučavaj zdravo i ozbiljno. 8Neka ti učenje bude tako zdravo da se tvoji protivnici posrame jer nemaju što loše reći.

9Robovi se u svemu moraju pokoravati svojim gospodarima i truditi se da im ugode. Ne smiju im proturječiti 10niti ih potkradati, nego se moraju pokazati pouzdanima. Tako će učenje o Bogu, našem Spasitelju, učiniti privlačnim u svakom pogledu.

11Objavljena je Božja milost koja donosi spasenje svim ljudima. 12Odgojila nas je da se odreknemo bezbožnog života i grešnih svjetovnih požuda te da u ovome svijetu živimo uzdržljivo, pravedno i pobožno 13iščekujući blaženu nadu: da se veliki Bog, naš Spasitelj Isus Krist, pojavi u slavi. 14On je dao sebe umjesto nas da nas oslobodi od svakoga grijeha, da nas očisti i da budemo njegov izabrani narod koji revno čini dobra djela.

15To poučavaj i opominji ljude da tako čine. Kori ih kad je to potrebno jer imaš tu vlast. Nemoj da te tko prezire!

Mushuj Testamento Diospaj Shimi

Tito 2:1-15

Diospaj Shimitaca yachachina shinataj yachachingui

1Ashtahuanpish canca, Dios yachachishca shinatajmi alli yachachina cangui. 2Yuyaj cʼaricunataca, alli yuyaiyuj, mana pugllarij, shujtajcuna alli nishca, alli crij, alli cʼuyaj, mana pʼiñarij cachun yachachingui.

3Shinallataj yuyaj huarmicunatapish, crij cashcamanta alli causaj, mana pita llullashpa yanga juchachij, mana machaj, ashtahuanpish allita yachachij cachun yachachingui. 4Chashna cashpami, qʼuipa huiñai huarmicunataca, cusacunatapish, huahuacunatapish cʼuyaj cachun yachachingacuna. 5Shinallataj alli yuyaiyuj, imapi mana mapayashca, quiquin huasipi allita ruraj, pitapish llaquij, cusatapish alli caźuj cachun. Chashna alli causajpimi, Diospaj Shimitaca pipish mana cʼami tucunga.

6Shinallataj chairaj cʼaricunatapish, imapipish alli yuyaiyuj cachun yachachingui. 7Shujtajcuna ricushpa catichun, canraj tucui imatapish allita rurangui. Yachachishpapish alli yuyaihuan, mana pugllarishpa, tucui shunguhuan Diosta manchashpa alli yachachingui, 8juchachipaj shina shimicunahuanca ama yachachingui. Chashna rurajpimi, cancunata pʼiñajcunapish pingarishpa, imata mana alli nishpa rimanata mana charingacuna.

9Amota servijcunataca, amota caźuj cachun, imatapish amo munashcata ruraj cachun, ama cʼariyaj cachun cunangui. 10Ama shuhua cachun, ashtahuanpish tucuita alli pajtachijcuna cachun yachachingui. Chashna cashpami, ñucanchijta Quishpichij Taita Diosmanta yachashcataca, sumaj cashcata ricuchingacuna.

11Taita Diosca, tucuicunata quishpichingapajmi, Pai mana cʼuyaipajta cʼuyaj cashcata ricuchishca. 12Ñucanchijtaca, Diosta mana manchashpa causanatapish, cai pacha millai munaicunatapish saquishpa, cai causaipica alli yuyaihuan, cashcata rurashpa, Diosta caźushpa causachunmi yachachicun. 13Ñucanchij jatun Dios, Quishpichij Jesucristo achij nicuj sumaj shamunata shuyacushpami, chashna causana canchij. 14Ñucanchijmanta tucui mana allicunata pʼichashpa quishpichingapajmi Jesucristoca, Paipaj quiquin causaita curca. Cashna rurashpami, allitaca chai yuyai rurashpa, Paipajlla causachun chʼicanyachirca.

15Cai ñuca nishcacunataca yachachishpa, cunashpa, mana allita rurajcunatapish rimashpa caźuchingui. Cantaca, pi ama yangapi churachun.