Knijga O Kristu

Poslanica Hebrejima 2

Upozorenja

1Zato moramo paziti da se čvrsto držimo istine koje smo čuli, da nas od nje ne odvuku.

Poruka koju je Bog poslao po anđelima uvijek se pokazala istinitom te je svaki prijestup i neposluh pravedno kažnjen.

Zašto onda mislimo da možemo proći bez kazne ako zanemarimo veliko spasenje što nam ga je navijestio sam Gospodin, što su nam ga potvrdili ljudi koji su ga čuli govoriti

i što ga je Bog također posvjedočio čineći čudotvorne znake i različita čuda te dijeleći darove Svetoga Duha po svojoj volji?

Čovjek Isus

Osim toga, Bog nije anđelima podložio budući svijet o kojemu govorimo.

Jer u Svetome pismu piše:
    'Što je običan čovjek da
            misliš na njega?
    Što je sin čovječji da ga pohodiš?

Nakratko si ga učinio malo manjim od anđela,
    ali si ga okrunio slavom i čašću.

Sve si podložio njegovoj vlasti.'[a]Kad mu je sve podložio, ništa mu nije ostavio nepodloženim. Ali sada još ne vidimo da je sve podloženo njegovoj vlasti.

Ipak, vidimo Isusa koji je 'nakratko bio manjim od anđela' ali je sad 'okrunjen slavom i čašću' jer je Božjom milošću pretrpio smrt radi svih.

10 I dolikovalo je da Bog - koji je sve stvorio i za koga je sve stvoreno - privede mnogu svoju djecu k slavi te da patnjama učini savršenim vođu njihova spasenja, Isusa.

11 Tako sada Isus i oni koje on posvećuje imaju istoga Oca. Zato ih se Isus ne srami nazivati braćom.

12 Jer Bogu je rekao :
    'Naviještat ću tvoje ime svojoj braći i sestrama,
            i kad se okupe na bogoštovlje,
    pjevat ću ti hvalospjeve.'[b]

13 Poput svoje braće, i on je rekao: 'Uzdat ću se u Boga' i: 'Evo, ja i djeca koju je Bog dao da mi pripadaju.'[c]

14 Budući da smo mi, Božja djeca, ljudska bića od krvi i mesa, Isus je također postao poput nas rodivši se u ljudskome tijelu. Jer samo kao čovjek mogao je umrijeti i smrću slomiti vlast đavla, koji je imao moć nad smrću.

15 Samo je tako mogao osloboditi one koji su živjeli robujući strahu od smrti.

16 Svi znamo da Isus nije došao pomoći anđelima, nego Abrahamovim potomcima.

17 Zato je Isus u svemu morao postati poput nas, braćo i sestre, da bi mogao biti naš milosrdni i vjerni Veliki svećenik pred Bogom te da bi mogao prinijeti žrtvu koja će oprati ljudske grijehe.

18 On, koji je i sam mnogo trpio i bio kušan, može nam pomoći u kušnjama.

Notas al pie

  1. Poslanica Hebrejima 2:8 Psalam 8:4-6.
  2. Poslanica Hebrejima 2:12 Psalam 22:23.
  3. Poslanica Hebrejima 2:13 Izaija 8:17-18; u grčkome: Evo, ja i djeca koju mi je Bog dao.

Nueva Biblia al Día

Hebreos 2

Advertencia a prestar atención

1Por eso es necesario que prestemos más atención a lo que hemos oído, no sea que perdamos el rumbo. Porque si el mensaje anunciado por los ángeles tuvo validez, y toda transgresión y desobediencia recibió su justo castigo, ¿cómo escaparemos nosotros si descuidamos una salvación tan grande? Esta salvación fue anunciada primeramente por el Señor, y los que la oyeron nos la confirmaron. A la vez, Dios ratificó su testimonio acerca de ella con señales, prodigios, diversos milagros y dones distribuidos por el Espíritu Santo según su voluntad.

Jesús, hecho igual a sus hermanos

Dios no puso bajo el dominio de los ángeles el mundo venidero del que estamos hablando. Como alguien ha atestiguado en algún lugar:

«¿Qué es el hombre, para que en él pienses?
    ¿Qué es el *ser humano,[a] para que lo tomes en cuenta?
Lo hiciste un poco[b] menor que los ángeles,
    y lo coronaste de gloria y de honra;
    ¡todo lo sometiste a su dominio!»[c]

Si Dios puso bajo él todas las cosas, entonces no hay nada que no le esté sujeto. Ahora bien, es cierto que todavía no vemos que todo le esté sujeto. Sin embargo, vemos a Jesús, que fue hecho un poco inferior a los ángeles, coronado de gloria y honra por haber padecido la muerte. Así, por la gracia de Dios, la muerte que él sufrió resulta en beneficio de todos.

10 En efecto, a fin de llevar a muchos hijos a la gloria, convenía que Dios, para quien y por medio de quien todo existe, *perfeccionara mediante el sufrimiento al autor de la salvación de ellos. 11 Tanto el que *santifica como los que son santificados tienen un mismo origen, por lo cual Jesús no se avergüenza de llamarlos hermanos, 12 cuando dice:

«Proclamaré tu nombre a mis hermanos;
    en medio de la congregación te alabaré.»[d]

13 En otra parte dice:

«Yo confiaré en él.»[e]

Y añade:

«Aquí me tienen, con los hijos que Dios me ha dado.»[f]

14 Por tanto, ya que ellos son de carne y hueso,[g] él también compartió esa naturaleza humana para anular, mediante la muerte, al que tiene el dominio de la muerte —es decir, al diablo—, 15 y librar a todos los que por temor a la muerte estaban sometidos a esclavitud durante toda la vida. 16 Pues, ciertamente, no vino en auxilio de los ángeles sino de los descendientes de Abraham. 17 Por eso era preciso que en todo se asemejara a sus hermanos, para ser un sumo sacerdote fiel y misericordioso al servicio de Dios, a fin de *expiar[h] los pecados del pueblo. 18 Por haber sufrido él mismo la *tentación, puede socorrer a los que son tentados.

Notas al pie

  1. Hebreos 2:6 el *ser humano. Lit. o hijo de hombre.
  2. Hebreos 2:7 un poco. Alt. por un poco de tiempo; también en v. 9.
  3. Hebreos 2:8 Sal 8:4-6
  4. Hebreos 2:12 Sal 22:22
  5. Hebreos 2:13 Is 8:17
  6. Hebreos 2:13 Is 8:18
  7. Hebreos 2:14 carne y hueso. Lit. sangre y carne.
  8. Hebreos 2:17 expiar. Lit. hacer propiciación por.