Ivan 17 – CRO & OL

Knijga O Kristu

Ivan 17:1-26

Isusova molitva

1Pošto je Isus sve to rekao, pogleda prema nebu i nastavi:

“Oče, došao je čas! Proslavi svojeg Sina da on može proslaviti tebe. 2Jer ti si mu dao vlast nad svim ljudima na zemlji. On daje vječni život svakomu koga si mu ti dao. 3A vječni život jest spoznati tebe, jedinoga, istinitoga Boga, i Isusa Krista, koga si ti poslao. 4Pronio sam tvoju slavu ovdje na zemlji čineći sve što si mi rekao da učinim. 5A sada ti mene, Oče, proslavi slavom koju sam dijelio s tobom prije postanka svijeta.

Molitva za učenice

6Ovim sam ljudima rekao sve o tebi. Bili su u svijetu, ali ti si mi ih dao. Zapravo su oduvijek i bili tvoji, ali dao si ih meni i poslušali su tvoje riječi. 7Sad su spoznali da je sve što imam od tebe 8jer sam im prenio riječi koje si mi dao. Prihvatili su ih, pa tako sigurno znaju da sam izišao od tebe i vjeruju da si me ti poslao.

9Moja molitva nije za svijet, već za one koje si mi dao jer tebi pripadaju. 10Svi oni koji su moji pripadaju tebi, i svi koji su tvoji pripadaju meni. U njima sam se proslavio. 11Sad odlazim s ovog svijeta, ostavljam ih i idem tebi. Sveti Oče, brini se za njih i dalje, očuvaj sve one koje si mi dao u svojem imenu da budu sjedinjeni baš kao i mi. 12Dok sam bio s njima, očuvao sam u tvojem imenu sve one koje si mi dao. Čuvao sam ih da nijedan osim sina pogibli ne propadne da se obistini proročanstvo iz Svetoga pisma.

13A sada idem tebi. Ovo govorim dok sam u svijetu kako bi oni u sebi imali moju radost u svoj punini. 14Dao sam im tvoju riječ, a svijet ih je zamrzio jer ne pripadaju svijetu, baš kao ni ja. 15Ne molim te da ih uzmeš sa svijeta, već da ih očuvaš od zla. 16Nisu više od ovoga svijeta, kao što ni ja nisam od svijeta. 17Posveti ih istinom; tvoje su riječi istina. 18Kao što si mene poslao u svijet, tako i ja njih šaljem. 19I ja se posvećujem za njih da i oni budu posvećeni istinom.

Molitva za sve vjernice

20Ne molim te samo za ove nego i za sve koji će povjerovati u mene zbog njihova svjedočanstva. 21Moja je molitva za sve njih da budu jedno, baš kao što smo ti i ja, Oče, ti u meni i ja u tebi, neka tako i oni budu jedno u nama da svijet povjeruje da si me ti poslao. 22Ja sam im dao slavu koju si mi ti dao; da budu jedno kao što smo i mi— 23ja u njima, a ti u meni, da budu savršeno jedno. Tako će svijet spoznati da si me ti poslao i shvatiti da ih voliš kao što voliš mene.

24Oče, želim da budu sa mnom—svi koje si mi dao—neka gledaju moju slavu koju si mi dao jer si me volio još prije postanka svijeta!

25Pravedni Oče, svijet te ne poznaje, ali ja te poznajem. I ovi su učenici spoznali da si me ti poslao. 26Njima sam otkrio tebe i dalje ću te objavljivati da žarka ljubav kojom mene voliš bude u njima i da ja budem u njima!”

O Livro

João 17:1-26

Jesus fala com o Pai

1Depois de ter falado em todas estas coisas, Jesus levantou o olhar para o céu e disse: “Pai, chegou a hora. Revela a glória do teu Filho para que ele te possa dar também glória a ti. 2Porque lhe deste autoridade sobre cada ser humano em toda a terra. Ele dá a vida eterna a todo aquele que tu lhe confiaste. 3E a vida eterna significa conhecer-te a ti, o único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo a quem enviaste ao mundo. 4Trouxe-te glória aqui na Terra fazendo o que me deste a fazer. 5E agora, Pai, dá-me a glória que eu tinha junto de ti, antes do mundo existir.

Jesus ora pelos discípulos

6Revelei-te a estes homens. Eles estavam no mundo, mas depois deste-mos. Foram sempre teus e tu deste-mos e têm obedecido à tua palavra. 7Agora sabem que tudo o que tenho provém de ti. 8Porque lhes transmiti as ordens que me deste; e eles aceitaram-nas e sabem de certeza que eu desci à Terra vindo de ti, e creem que me enviaste.

9Peço, não pelo mundo, mas por aqueles que me deste, porque te pertencem. 10E todos eles, uma vez que são meus, pertencem a ti também; e tu mos tornaste a dar com tudo o mais que é teu, e assim eles são a minha glória. 11Agora vou deixar o mundo e deixá-los também, para ir para junto de ti. Pai Santo, guarda sob o teu cuidado todos aqueles que me deste, para que permaneçam unidos, como nós estamos unidos. 12Durante o tempo que aqui estive, tenho conservado seguros em teu nome todos estes que me deste, guardando-os de modo que nenhum se perdeu, exceto aquele que tinha de perder-se, conforme predisseram as Escrituras.

13E agora vou para junto de ti. Disse-lhes muitas coisas, enquanto estive com eles, para que ficassem cheios da minha alegria. 14Dei-lhes a tua palavra. E o mundo quer-lhes mal, porque não se adaptam ao mundo, como eu também nele não tenho lugar. 15Não te peço que os tires do mundo, mas que os conserves a salvo do Maligno. 16Eles não são parte deste mundo, como também eu o não sou. 17Torna-os santos, ensinando-lhes as tuas palavras da verdade. 18Assim como me enviaste ao mundo, também eu os envio ao mundo. 19E em benefício deles eu me santifico, para que também eles sejam santificados na verdade.

Jesus ora por todos os crentes

20Não oro só por estes, mas também por todos os futuros crentes que venham a mim pelo testemunho que estes derem. 21E a minha oração por todos eles é que estejam unidos, como tu e eu o estamos, Pai. Para que, assim como estás em mim e eu em ti, também eles estejam em nós, para que o mundo acredite que tu me enviaste.

22Dei-lhes a glória que me deste, para que possam ser um, como nós o somos. 23Eu neles e tu em mim, e tudo perfeito num só, para que o mundo saiba que me enviaste e compreenda que os amas tanto como tu me amas a mim. 24Pai, quero tê-los comigo, aqueles que me deste, para que possam ver a minha glória. Essa glória que tu me deste, por me amares antes do princípio do mundo.

25Pai justo, o mundo não te conhece, mas eu conheço-te e estes discípulos sabem que me enviaste. 26Revelei-lhes o teu nome e continuarei a revelar-lho, para que o amor que tens por mim esteja neles e eu neles esteja também.”