Knijga O Kristu

Evanđelje po Mateju 19

O braku i rastavi

1Kad je Isus završio s govorom, ode iz Galileje u Judeju s istočne strane rijeke Jordana.

Za njim je pošlo silno mnoštvo te ih je on ondje iscjeljivao.

Priđu mu neki farizeji pa ga upitaju pokušavajući ga zaskočiti: 'Smije li se muž razvesti od žene zbog bilo kojeg razloga?'

On odgovori: 'Niste li u Pismu čitali da ih je Stvoritelj na početku stvorio muškim i ženskim[a]

i da je rekao: "Čovjek će ostaviti oca i majku da bi se sjedinio sa svojom ženom, i njih će dvoje biti jedno tijelo'?[b]

Njih dvoje, prema tome, nisu više dva, nego jedno tijelo. Neka dakle nijedan čovjek ne rastavlja one koje je Bog sjedinio.'

'Zašto je onda Mojsije rekao da muž treba ženi samo napisati otpusnicu pa se može razvesti?'[c] upitaju.

Isus im odgovori: 'Mojsije je učinio taj ustupak da možete otpustiti svoju ženu zbog vaših tvrdih srca, ali u početku nije bilo tako.

A ja vam kažem: svatko tko se razvede od žene - osim zbog njezina bluda - pa se oženi drugom, čini preljub.'[d]

10 Nato će Isusovi učenici: 'Ako je između muža i žene tako, onda je bolje ne ženiti se!'

11 'Ne mogu to razumjeti svi, nego samo oni kojima je dano

12 'Ima ljudi koji su od rođenja nesposobni za ženidbu, ima ih koje su ljudi za to onesposobili, a neki se dragovoljno odriču ženidbe zaradi nebeskoga kraljevstva. Tko može shvatiti, neka shvati.'

Isus blagoslivlja djecu

13 Tada mu donesu djecu da na njih stavi ruke i da se pomoli. Učenici su im to priječili.

14 Isus im nato reče: 'Pustite dječicu k meni i ne tjerajte ih jer takvima pripada nebesko kraljevstvo!'

15 Položi na njih ruke, a zatim ode odande.

Bogataš

16 Priđe mu neki čovjek i upita: 'Učitelju, koje dobro moram činiti da bih zadobio vječni život?'

17 Isus mu reče: 'Zašto me pitaš o dobrome? Samo je Bog dobar![e] Ali ako želiš ući u život, ispunjaj zapovijedi!'

18 'Koje?' upita on.Isus odgovori: 'Ne ubij, ne čini preljub, ne kradi, ne laži.

19 Poštuj oca i majku i ljubi bližnjega svoga kao samoga sebe!'[f]

20 'Sve sam to činio

21 'želiš li biti savršenim,' odgovori Isus, 'idi i prodaj sve što imaš, a novac podijeli siromasima pa ćeš imati blago na nebu. Onda dođi i slijedi me.'

22 Kad je mladić to čuo, vrlo se ražalosti i ode jer je bio jako bogat.

23 Isus nato reče učenicima: 'Zaista vam kažem, teško je bogatašu ući u nebesko kraljevstvo.

24 I opet vam kažem: Lakše će se deva provući kroz iglene uši nego što će bogataš ući u Božje kraljevstvo.'

25 Učenici se zaprepaste. 'Pa tko se onda uopće može spasiti?' upitaju.

26 Isus ih pomnjivo pogleda pa reče: 'Ljudima je to nemoguće učiniti. Ali Bog može sve.'

27 Tada mu Petar reče: 'Evo, mi smo sve ostavili da te slijedimo. Što ćemo za to dobiti?'

28 Isus odgovori: 'Zaista vam kažem, kada ja, Sin Čovječji, sjednem o obnovi svijeta na svoje slavno prijestolje, vi ćete sjesti na dvanaest prijestolja i suditi dvanaest Izraelovih plemena.

29 A svatko tko zaradi mene ostavi kuću, ili braću, ili sestre, ili oca, ili majku, ili ženu, ili djecu, ili njive, primit će stostruko i baštiniti vječni život.

30 Ali mnogi koji su sada prvi tada će biti na zadnjemu mjestu, a mnogi koje ovdje smatraju zadnjima ondje će biti najveći.'[g]

Notas al pie

  1. Evanđelje po Mateju 19:4 Postanak 1:27; 5:2.
  2. Evanđelje po Mateju 19:5 Postanak 2:24.
  3. Evanđelje po Mateju 19:7 Ponovljeni zakon 24:1.
  4. Evanđelje po Mateju 19:9 U nekim rukopisima još stoji: I onaj tko se oženi razvedenicom, čini preljub.
  5. Evanđelje po Mateju 19:17 U grčkome: Samo je jedan Dobar.
  6. Evanđelje po Mateju 19:19 Izlazak 20:12-16; Levitski zakonik 19:18; Ponovljeni zakon 5:16-20.
  7. Evanđelje po Mateju 19:30 U grčkome: Mnogi prvi bit će zadnji, a zadnji prvi.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

马太福音 19

论休妻

1耶稣说完这番话,就离开加利利来到约旦河对岸的犹太地区。 有一大群人跟着祂,祂就在那里医好了他们的病。

有几个法利赛人到耶稣那里想试探祂,便问祂:“丈夫可以用任何理由休妻吗?”

耶稣回答说:“你们没有读过吗?太初,造物主造了男人和女人,并且说, ‘因此,人要离开父母,与妻子结合,二人成为一体。’ 这样,夫妻不再是两个人,而是一体了。因此,上帝配合的,人不可分开。”

他们追问:“那么,为什么摩西说,只要给妻子休书,就可以休她呢?”

耶稣说:“因为摩西知道你们铁石心肠,所以才准你们休妻。但起初并不是这样。 我告诉你们,除非是妻子不贞,否则,任何人休妻另娶,就是犯通奸罪[a]。”

10 门徒对耶稣说:“如果夫妻关系是这样,还不如不结婚。”

11 耶稣说:“这话不是每个人都能接受的,只有那些得到这种恩赐的人才能接受。 12 人不结婚的原因很多,有些是因为先天的缺陷,有些是被人阉了,也有些是为了天国而自己放弃结婚的权利。谁能接受,就让他接受吧。”

耶稣为小孩子祝福

13 有人带着小孩子来见耶稣,请求耶稣为他们按手祷告,却受到门徒的责备。

14 耶稣说:“让小孩子到我这里来,不要阻止他们,因为天国属于这样的人。” 15 于是祂为他们按手祷告,然后才离开那里。

有钱的青年

16 有一个人来请教耶稣:“老师,我该做什么善事才能获得永生呢?”

17 耶稣说:“你为什么问我做什么善事?只有上帝是善的,你要得永生,就必须遵守祂的诫命。”

18 那人问:“什么诫命呢?”

耶稣答道:“不可杀人,不可通奸,不可偷盗,不可作伪证, 19 要孝敬父母,并且爱邻如己。”

20 那青年说:“这些我早已遵守了,还缺什么呢?”

21 耶稣告诉他:“如果你想做到纯全,就去变卖所有的产业,送给穷人,你就必有财宝存在天上,然后你来跟从我。” 22 那青年听后,便忧伤地走了,因为他有许多产业。

23 事后,耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,有钱人进天国很困难。 24 我再告诉你们,骆驼穿过针眼比有钱人进上帝的国还容易呢!”

25 门徒听了,惊奇地问:“这样,谁能得救呢?”

26 耶稣看着他们说:“对人而言,这不可能;但对上帝而言,凡事都可能。”

27 彼得问道:“你看,我们已经撇下一切来跟从你了,将来会有什么奖赏呢?”

28 耶稣说:“我实在告诉你们,到万物更新、人子坐在祂荣耀的宝座上时,你们这些跟从我的人也要坐在十二个宝座上,审判以色列的十二个支派。 29 无论谁为我的名而撇下房屋、弟兄、姊妹、父母、儿女或田地,都要得到百倍的赏赐,而且承受永生。 30 然而,许多为首的将要殿后,殿后的将要为首。”

Notas al pie

  1. 19:9 有古卷在此处有“娶被休女子的人也犯了通奸罪”。