Yobu 39 – CCL & NVI-PT

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Yobu 39:1-30

1“Kodi iwe umadziwa nthawi imene mbalale yayikazi imaswera?

Kodi umaonerera pamene nswala ikubala?

2Kodi umawerenga miyezi imene zimakhala ndi bere?

Kodi nthawi imene zimaswana iwe umayidziwa?

3Zimakhala tsonga ndi kuswa ana awo;

pamenepo ululu wobereka nʼkutha.

4Ana a nyamazi amakhala ndi mphamvu ndipo amakulira mʼthengo;

kenaka amachoka ndipo sabwereranso.

5“Kodi bulu wakuthengo amamupatsa ndani ufulu wongodziyendera?

Ndani amamasula zingwe zake?

6Ine ndinamupatsa chipululu kuti chikhale mudzi wake,

nthaka ya mchere kuti ikhale malo ake okhalamo

7Iye amakhala kutali ndi phokoso la mu mzinda;

ndipo samva kufuwula kwa oyendetsa nyama zakatundu.

8Amayendayenda mʼmapiri kudya msipu

ndipo amafunafuna msipu uliwonse wobiriwira.

9“Kodi njati ingavomere kukutumikira?

Kodi ingagone mu gome lako usiku?

10Kodi ungathe kuyimanga ndi zingwe kuti izilima?

Kodi ingasalaze nthumbira mʼmunda mwako?

11Kodi ungadalire njatiyo chifukwa champhamvu zake?

Kodi ungayilekere kuti igwire ntchito zako zolemetsa?

12Kodi ungadalire kuti idzakubweretsera tirigu wako

ndi kumuyika ku malo opunthira?

13“Nthiwatiwa imakupiza mapiko ake monyadira,

koma mapikowo sangafanane ndi mapiko ndi nthenga za kakowa.

14Nthiwatiwa imakwirira mazira ake pansi

ndipo amafundidwa ndi nthaka,

15nthiwatiwayo sidera nkhawa kuti mazira ake angathe kuswanyidwa,

ndi kuti nyama zakuthengo zitha kuwaponda.

16Nthiwatiwa imachitira nkhanza ana ake ngati anawo si ake;

Imayiwala zoti inavutika powabala.

17Chifukwa Mulungu anayimana nzeru,

simvetsa kanthu kalikonse.

18Komatu nthiwatiwa ikadzambatuka ndi kuyamba kuthamanga,

imamusiya kutali kavalo ndi wokwerapo wake.

19“Kodi ndiwe amene umamupatsa mphamvu kavalo

kapena kumuveka chenjerere mʼkhosi mwake?

20Kodi ndiwe amene umalipatsa dzombe ulemerero wolumphira,

ukali wake nʼkumachititsa mantha?

21Iye amalumphalumpha moopseza, kukondwerera mphamvu zake,

ndipo amapita ku nkhondo ndi mphamvu zake zonse.

22Iye sachita mantha, saopa chilichonse;

sabwerera mʼmbuyo akaona lupanga.

23Zida zankhondo zimachita kwichikwichi mʼchimake pambali pake

pamodzi ndi mkondo wonyezimira ndi nthungo.

24Kavaloyo amanjenjemera ndi ukali ndi kulumphalumpha;

satha kungoyima pamene wamva kulira kwa lipenga.

25Lipenga likalira amati, ‘Twee!’

Amamva fungo la nkhondo ali patali,

kufuwula kwa anthu olamulira nkhondo ndi mfuwu wankhondo.

26“Kodi kabawi amawuluka ndi nzeru zako,

ndi kutambasula mapiko ake kupita kummwera?

27Kodi umalamulira chiwombankhanga ndiwe kuti chiziwuluka

ndi kumanga chisa chake pamwamba penipeni?

28Chimakhala pa phiri ndipo chimakhala pamenepo usiku;

chimakhala pa msonga penipeni pa mwala.

29Chili pamenepo chimayangʼanayangʼana choti chigwire kuti chidye;

maso ake amachionera patali chinthucho.

30Ana ake amayamwa magazi,

ndipo kumene kuli mitembo ndiko chimapezeka.”

Nova Versão Internacional

Jó 39:1-30

1“Você sabe quando as cabras-monteses dão à luz?

Você está atento quando a corça tem o seu filhote?

2Acaso você conta os meses até elas darem à luz?

Sabe em que época elas têm as suas crias?

3Elas se agacham, dão à luz os seus filhotes,

e suas dores se vão.

4Seus filhotes crescem nos campos e ficam fortes;

partem, e não voltam mais.

5“Quem pôs em liberdade o jumento selvagem?

Quem soltou suas cordas?

6Eu lhe dei o deserto como lar,

o leito seco de lagos salgados como sua morada.

7Ele se ri da agitação da cidade;

não ouve os gritos do tropeiro.

8Vagueia pelas colinas em busca de pasto

e vai em busca daquilo que é verde.

9“Será que o boi selvagem consentirá em servir você?

E em passar a noite ao lado dos cochos do seu curral?

10Poderá você prendê-lo com arreio na vala?

Irá atrás de você arando os vales?

11Você vai confiar nele, por causa da sua grande força?

Vai deixar a cargo dele o trabalho pesado que você tem que fazer?

12Poderá você estar certo de que ele recolherá o seu trigo

e o ajuntará na sua eira?

13“A avestruz bate as asas alegremente.

Que se dirá então das asas e da plumagem da cegonha?

14Ela abandona os ovos no chão

e deixa que a areia os aqueça,

15esquecida de que um pé poderá esmagá-los,

que algum animal selvagem poderá pisoteá-los.

16Ela trata mal os seus filhotes, como se não fossem dela,

e não se importa se o seu trabalho é inútil.

17Isso porque Deus não lhe deu sabedoria

nem parcela alguma de bom senso.

18Contudo, quando estende as penas para correr,

ela ri do cavalo e daquele que o cavalga.

19“É você que dá força ao cavalo

ou veste o seu pescoço com sua crina tremulante?

20Você o faz saltar como gafanhoto,

espalhando terror com o seu orgulhoso resfolegar?

21Ele escarva com fúria,

mostra com prazer a sua força e sai para enfrentar as armas.

22Ele ri do medo e nada teme;

não recua diante da espada.

23A aljava balança ao seu lado,

com a lança e o dardo flamejantes.

24Num furor frenético ele devora o chão;

não consegue esperar pelo toque da trombeta.

25Ao ouvi-lo, ele relincha: ‘Eia!’

De longe sente cheiro de combate,

o brado de comando e o grito de guerra.

26“É graças à inteligência que você tem que o falcão alça voo

e estende as asas rumo ao sul?

27É por sua ordem que a águia se eleva

e no alto constrói o seu ninho?

28Um penhasco é sua morada, e ali passa a noite;

uma escarpa rochosa é a sua fortaleza.

29De lá sai ela em busca de alimento;

de longe os seus olhos o veem.

30Seus filhotes bebem sangue,

e, onde há mortos, ali ela está”.