Yesaya 34 – CCL & CARST

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Yesaya 34:1-17

Chiweruzo cha Anthu a Mitundu Yonse

1Inu anthu a mitundu yonse, bwerani pafupi kuti mumve:

tcherani khutu, inu anthu a mitundu ina yonse:

Limvetsere dziko lapansi pamodzi ndi zonse zili mʼmenemo,

dziko lonse pamodzi ndi zonse zochokera mʼmenemo!

2Yehova wayipidwa ndi anthu a mitundu yonse;

wapsera mtima magulu awo onse ankhondo.

Iye adzawawononga kotheratu,

nawapereka kuti aphedwe.

3Anthu awo ophedwa adzatayidwa kunja,

mitembo yawo idzawola ndi kununkha;

mapiri adzafiira ndi magazi awo.

4Dzuwa, mwezi ndi nyenyezi zidzasungunuka

ndipo mlengalenga mudzakulungidwa ngati chipepala;

nyenyezi zonse zidzayoyoka

ngati masamba ofota a mphesa,

ngati masamba onyala a mtengo wa mkuyu.

5Yehova akuti, “Lupanga langa lakhutiratu magazi kumwamba;

taonani, likutsika kudzalanga anthu a ku Edomu,

anthu amene ndawawononga kotheratu.”

6Lupanga la Yehova lakhuta magazi,

lakutidwa ndi mafuta;

magazi a ana ankhosa onenepa ndi ambuzi,

mafuta a ku impsyo za nkhosa zazimuna.

Pakuti Yehova ali ndi nsembe mu Bozira

ndiko kuphedwa kwa anthu ambiri mʼdziko la Edomu.

7Pamodzi ndi anthuwo zidzaphedwanso njati,

ngʼombe zazimuna zazingʼono ndi zazikulu zomwe.

Dziko lawo lidzakhala magazi okhaokha,

ndipo nthaka idzakutidwa ndi mafuta.

8Iyi ndi nthawi imene Yehova adzalipsira

ndi kulanga adani a Ziyoni.

9Madzi a mʼmitsinje ya Edomu adzasanduka phula,

ndipo fumbi lake lidzasanduka sulufule;

dziko lake lidzasanduka phula lamoto!

10Motowo sudzazimitsidwa usiku ndi usana;

utsi wake udzafuka kosalekeza.

Dzikolo lidzakhala chipululu pa mibado ndi mibado;

palibe ndi mmodzi yemwe amene adzadutsemo.

11Mʼdzikomo mudzakhala akabawi ndi anungu;

amantchichi ndi akhwangwala adzapanga zisa zawo mʼmenemo.

Mulungu adzatambalitsa pa Edomu

chingwe choyezera cha chisokonezo

ndi chingwe chowongolera cha chiwonongeko.

12Anthu olemekezeka ake sadzatchedwanso mfumu kumeneko;

akalonga ake onse adzachotsedwa.

13Minga idzamera mʼnyumba zake zankhondo zotetezedwa,

khwisa ndi mitungwi zidzamera mʼmalinga ake.

Ankhandwe azidzadya mʼmenemo;

malo okhalamo akadzidzi.

14Avumbwe adzakumana ndi afisi,

ndipo zirombo za mʼchipululu zizidzayitanizana.

Kumeneko kudzafikanso mizimu yoyipa

ndi kupeza malo opumulirako.

15Kadzidzi adzamangako chisa chake nʼkuyikirako mazira,

adzaswa ana ake ndi kusamalira ana ake mu mthunzi wa mapiko ake;

akamtema adzasonkhananso kumeneko,

awiriawiri.

16Funafunani mʼbuku la Yehova ndi kuwerenga:

mwa zolengedwazi palibe chimene chidzasowa;

sipadzakhala nʼchimodzi chomwe chopanda chinzake.

Pakuti Yehova walamula kuti zitero,

ndipo Mzimu wake udzawasonkhanitsa pamodzi.

17Yehova wagawa dziko lawo;

wapatsa chilichonse chigawo chake.

Dziko lidzakhala lawo mpaka muyaya

ndipo zidzakhala mʼmenemo pa mibado yonse.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Исаия 34:1-17

Суд над народами

1Подойдите, народы, чтобы слушать,

внимайте, племена!

Пусть слышит земля и всё, что её наполняет,

мир и всё, что рождается в нём!

2Вечный разгневан на все народы;

ярость Его падёт на все их полчища.

Он обрёк их полному уничтожению,

предал их на бойню.

3Их убитые будут разбросаны,

трупы их будут испускать зловонный запах;

от их крови размокнут горы.

4Звёзды на небе истлеют,

и небо свернётся, как свиток;

всё звёздное воинство падёт,

как пожухшие листья с лозы,

как засохший плод с инжира.

5– Меч Мой упился кровью на небесах;

вот он нисходит для суда на Эдом34:5 Эдом здесь олицетворяет все народы, враждующие со Всевышним.,

на народ, обречённый на полное уничтожение.

6Меч Вечного омылся кровью,

жиром покрыт –

кровью ягнят и козлят,

жиром бараньих почек,

потому что у Вечного жертва в Боцре34:6 Боцра – важный эдомитский город, представляющий здесь всю страну Эдом.

и великая бойня в Эдоме.

7С ними падут и дикие быки,

как телята, так и взрослые.

Кровью упьётся земля,

и пропитается жиром пыль,

8потому что Вечный определил день мщения,

год воздаяния по тяжбе Сиона34:6-8 В этих стихах символически описывается предстоящий суд Всевышнего над жителями Эдома, как над знатью (быки), так и над простолюдинами (ягнята и козлята)..

9Потоки Эдома превратятся в смолу,

пыль его – в серу;

земля его станет горящей смолой!

10Она не будет гаснуть ни днём ни ночью;

дым её будет подниматься вовеки.

Из поколения в поколение будет она в запустении;

никто больше не пройдёт через неё.

11Завладеют ею пустынные совы и ежи,

филины и вороны будут жить в ней.

Всевышний тщательно спланировал

её полное опустошение34:11 Букв.: «Всевышний протянет над ней мерную нить пустоты и свинцовый отвес безликости». Мерная нить и свинцовый отвес, обычно используемые в строительстве, здесь становятся символами разрушения..

12Не останется у неё знатных, чтобы призвать на царство;

все правители её станут ничем.

13На её дворцах вырастет терновник,

на её крепостях – крапива с колючками.

Она станет логовом шакальим,

жилищем сов.

14Там будут встречаться дикие кошки с гиенами,

дикие козлы перекликаться друг с другом;

ночная живность34:14 Букв.: «Лилит». Согласно верованиям древних евреев это ночной злой женский демон, блуждающий по заброшенным местам. будет там отдыхать

и находить себе место покоя.

15Совы будут там гнездиться и откладывать яйца,

высиживать и собирать птенцов под тень своих крыльев.

Там будут собираться и коршуны34:11-15 В некоторых случаях невозможно точно установить, какие птицы и животные имеются в виду под тем или иным названием.,

каждый со своей парой.

16Отыщите в книге Вечного34:16 Исаия мог называть книгой Вечного свои собственные пророчества, но также возможно, что здесь говорится о какой-то другой книге пророчеств, известной современникам Исаии. и прочитайте:

Ни одна из этих тварей не будет упущена,

и каждая будет с парой.

Ведь Его уста отдали повеление,

и Его Дух соберёт их.

17Он наделяет их уделами;

Его рука отмеряет участки земли для них.

Они будут владеть ими вечно

и жить в них из поколения в поколение.