Miyambo 6 – CCL & NTLR

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Miyambo 6:1-35

Za Moyo wa Uchitsiru

1Mwana wanga, ngati wamuperekera mnansi wako chikole,

ngati walonjeza kumulipirira mlendo,

2ngati wagwidwa ndi zimene iwe unanena,

wakodwa ndi mawu a mʼkamwa mwako.

3Tsono popeza iwe mwana wanga

wadziponya mʼmanja mwa mnansi wako, chita izi kuti udzipulumutse:

pita msanga ukamupemphe mnansi wako;

kuti akumasule!

4Usagone tulo,

usawodzere.

5Dzipulumutse monga imachitira mphoyo mʼdzanja la mlenje,

ndi monga imachitira mbalame mu msampha wa munthu wosaka.

6Pita kwa nyerere, mlesi iwe;

kaonetsetse njira zake kuti uphunzirepo kanthu!

7Zilibe mfumu,

zilibe woyangʼanira kapena wolamulira,

8komabe zimasungiratu chakudya chake nthawi ya chilimwe

ndipo zimatuta chakudyacho nthawi yokolola.

9Kodi uzingogonabe pamenepo mpaka liti mlesi iwe?

Kodi tulo tako tidzatha liti?

10Ukati ndingogona pangʼono, ndingowodzera pangʼono

ndingopinda manjawa pangʼono kuti ndipumule,

11umphawi udzakugwira ngati mbala

ndipo usiwa udzafika ngati munthu wachifwamba.

12Munthu wachabechabe, munthu woyipa,

amangoyendayenda ndi kumayankhula zoyipa,

13amatsinzinira maso ake,

namakwakwaza mapazi ake

ndi kulozaloza ndi zala zake,

14amalingalira zoyipa ndi mtima wake wachinyengo

ndipo nthawi zonse amangokhalira kuyambitsa mikangano pakati pa anthu.

15Nʼchifukwa chake tsoka lidzamugwera modzidzimutsa;

adzawonongeka msangamsanga popanda chomupulumutsa.

16Pali zinthu zisanu ndi chimodzi zimene Yehova amadana nazo,

zinthu zisanu ndi ziwiri zimene zimamunyansa:

17maso onyada,

pakamwa pabodza,

manja akupha munthu wosalakwa,

18mtima wokonzekera kuchita zoyipa,

mapazi othamangira msanga ku zoyipa,

19mboni yonama yoyankhula mabodza

komanso munthu amene amayambitsa mikangano pakati pa abale.

Chenjezo pa za Chigololo

20Mwana wanga, usunge malamulo a abambo ako;

ndipo usataye zimene anakuphunzitsa amayi ako.

21Zimenezi uzimatirire pa mtima pako masiku onse,

uzimangirire mʼkhosi mwako.

22Ukamayenda, zidzakulozera njira;

ukugona, zidzakulondera;

ukudzuka, zidzakuyankhula.

23Paja malamulo awa ali ngati nyale,

malangizowa ali ngati kuwunika,

ndipo chidzudzulo cha mwambo ndiwo

moyo weniweni,

24kukupulumutsa kwa mkazi wadama,

zimenezi zidzakutchinjiriza kwa mkazi wadama, ndi kukuthandiza kuti usamvere mawu oshashalika a mkazi wachiwerewere.

25Mu mtima wako usakhumbire kukongola kwake,

asakukope ndi zikope zake,

26paja mkazi wadama amakusandutsa kukhala ngati nyenyeswa za buledi

ndipo mkazi wa mwini wake amasokonezeratu moyo wako wonse.

27Kodi munthu angathe kutenga moto

zovala zake osapsa?

28Kodi munthu angathe kuyenda pa makala amoto

mapazi ake osapserera?

29Ndizo zimachitikira munthu amene amagonana ndi mkazi wa munthu wina.

Aliyense wokhudza mkazi wotere adzalangidwa.

30Paja anthu sayinyoza mbala ikaba

chifukwa chakuti ili ndi njala.

31Komabe ngati mbalayo igwidwa iyenera kulipira kasanu nʼkawiri,

ngakhale kulandidwa katundu wa mʼnyumba mwake.

32Munthu wochita chigololo ndi wopanda nzeru.

Wochita zimenezi amangodziwononga yekha.

33Adzalandira mabala ndi mʼnyozo,

ndipo manyazi ake sadzamuchokera.

34Paja nsanje imachititsa mwini mkaziyo kukalipa,

ndipo sadzachita chifundo pobwezera.

35Iye savomera dipo lililonse;

sangapepeseke ngakhale umupatse mphatso zochuluka motani.

Nouă Traducere În Limba Română

Proverbe 6:1-35

Sfaturi practice

1Fiule, dacă ai girat pentru semenul tău,

dacă ai bătut palma pentru un străin,

2dacă ești legat de ceea ce ai spus

și ești prins de cuvintele gurii tale,

3fă acum lucrul acesta, fiule, și eliberează‑te,

căci ai căzut în mâna semenului tău:

du‑te, smerește‑te

și stăruiește înaintea semenului tău!

4Nu da somn ochilor tăi,

nici ațipire pleoapelor tale.

5Eliberează‑te ca o gazelă din mâna vânătorului,

ca o pasăre din mâna păsărarului.

6Du‑te la furnică, leneșule!

Uită‑te la căile ei și fii înțelept!

7Chiar dacă nu are conducător,

supraveghetor sau stăpânitor,

8ea își pregătește hrana vara

și își adună mâncarea în timpul secerișului.

9Până când vei sta culcat, leneșule?

Când te vei scula din somnul tău?

10Să mai dormi puțin, să mai ațipești puțin,

să mai încrucișezi puțin mâinile ca să dormi…,

11și sărăcia vine peste tine ca un hoț,

iar lipsa – ca un om înarmat.11 Sau: și sărăcia vine peste tine ca un vagabond / iar lipsa, ca un cerșetor.

12Omul de nimic, persoana nelegiuită,

umblă cu înșelăciunea în gură,

13clipește din ochi,

dă din picior

și face semne cu degetele.

14În inima lui sunt lucruri pervertite;

uneltește răul;

tot timpul răspândește certuri.

15De aceea distrugerea lui va veni pe neașteptate;

va fi zdrobit deodată și nu va fi nicio vindecare.

16Sunt șase lucruri pe care le urăște Domnul,

și chiar șapte sunt o urâciune pentru El:

17ochii trufași, limba mincinoasă,

mâinile care varsă sânge nevinovat,

18inima care urzește planuri nelegiuite,

picioarele care aleargă repede la rău,

19martorul mincinos, care rostește minciuni,

și cel ce răspândește certuri între frați.

Avertisment cu privire la adulter

20Fiule, păzește porunca tatălui tău

și nu părăsi învățătura mamei tale.

21Leagă‑le neîncetat la inima ta;

prinde‑le în jurul gâtului tău.

22Când mergi, ele te vor conduce;

când stai întins, te vor păzi,

iar când te vei trezi, te vor inspira.

23Căci porunca este o candelă,

învățătura este o lumină,

iar mustrările disciplinării sunt calea vieții,

24Ele te păzesc de femeia cea rea,

de limba măgulitoare a femeii străine.

25N‑o pofti în inima ta pentru frumusețea ei,

și să nu te atragă cu pleoapele ei.

26Căci prețul unei femei prostituate

este doar o bucată de pâine,

dar soția altuia vânează un suflet scump.

27Poate cineva să ia foc în sân

fără să i se ardă hainele?

28Sau poate merge cineva pe cărbuni aprinși

fără să‑i ardă picioarele?

29Tot așa este și cu cel ce se duce la soția semenului său:

oricine se atinge de ea nu va rămâne nepedepsit.

30Oamenii nu disprețuiesc un hoț dacă fură

ca să‑și aline foamea când este înfometat,

31însă dacă este prins va plăti înșeptit,

va da toată averea din casa lui.

32Cel ce comite adulter cu o femeie este fără minte!

Oricine face așa își distruge sufletul.

33Va avea parte de rană și dispreț,

iar rușinea nu i se va șterge.

34Căci gelozia înfurie pe un bărbat,

și el nu va avea milă în ziua răzbunării;

35nu va accepta nicio răscumpărare

și va refuza darul, oricât de mare ar fi el.